Mark 1:18

Coverdale Bible (1535)

And immediatly they left their nettes, and folowed him.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Matt 19:27-30 : 27 Then answered Peter & sayde vnto him: Beholde, we haue forsake all, and folowed the: What shal we haue therfore? 28 Iesus sayde vnto the: Verely I saye vnto you: that when the sonne of man shal sytt in the seate of his maiestye, ye which haue folowed me in the new byrth, shal syt also vpon twolue seates, and iudge ye twolue trybes of Israel. 29 And who so euer forsaketh houses or brethre, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or londes, for my names sake, the same shal receaue an hundreth folde, and inheret euerlastinge life. 30 But many that be the first, shalbe the last: and the last shalbe the first.
  • Mark 10:28-31 : 28 Then sayde Peter vnto him: Beholde, we haue forsaken all, and folowed the. 29 Iesus answered & sayde: Verely I saye vnto you: There is no man that forsaketh house, or brethren, or sisters, or father or mother, or wife, or children, or londes for my sake and the gospels, 30 that shal not receaue an hundreth folde now in this tyme, houses, and brethre, and sisters, and mothers and children, and londes with persecucions, and in the worlde to come euerlastinge life. 31 But many that are the first, shal be the last: and the last the first.
  • Luke 5:11 : 11 And they brought the shippes to londe, and left all, and folowed him.
  • Luke 14:33 : 33 So likewyse euery one of you that forsaketh not all that he hath, can not be my disciple.
  • Luke 18:28-30 : 28 Then sayde Peter: Beholde, we haue forsake all, and folowed the. 29 He sayde vnto the: Verely I saye vnto you: There is no ma yt forsaketh house, or elders, or brethren, or wife, or children for the kyngdome of Gods sake, 30 which shal not receaue moch more in this tyme, and euerlastinge life in the worlde to come.
  • Phil 3:8 : 8 Yee I thynke all thinges but losse, for that excellent knowleges sake of Christ Iesu my LORDE: for whom I haue counted all thinge losse, and do iudge them but donge, that I mighte wynne Christ,

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Matt 4:18-22
    5 verses
    96%

    18 As Iesus walked by the see of Galile, he sawe two brethren: Simon which was called Peter, & Andrew his brother, castynge a net into ye see, for they were fisshers,

    19 and he sayde vnto them: folowe me, & I will make you fisshers of me.

    20 And they strayght waye lefte their nettes, and folowed hym.

    21 And whan he wet forth from thence, he sawe other two brethren, Iames the sonne of zebede, and Ihon his brother, in the ship with zebede their father, mendynge their nettes, and called them.

    22 And they without tarynge lefte ye shyp and their father, and folowed hym.

  • Mark 1:19-21
    3 verses
    91%

    19 And when he was gone a lytle further from thence, he sawe Iames the sonne of Zebede, and Ihon his brother, as they were in the shyppe mendynge their nettes.

    20 And anone he called them. And they left their father Zebede in the shyppe with the hyred seruauntes, and folowed him.

    21 And they wente in to Capernaum, and immediatly vpon the Sabbathes, he entred in to the synagoge, and taught.

  • Luke 5:4-11
    8 verses
    87%

    4 And whan he had left of talkynge, he sayde vnto Symon: Launch out in to the depe & let slyppe yor nettes, to make a draught.

    5 And Symon answered and sayde vnto him: Master, we haue laboured all ye night, and taken nothinge. But vpo thy worde, I wil lowse forth the nett.

    6 And wha they had so done, they toke a greate multitude of fisshes, & their net brake.

    7 And they made sygnes to their felowes which were in ye other shippe, yt they shulde come, & helpe the. And they came, & fylled both the shippes full, so yt they soncke.

    8 Whan Symon Peter sawe yt, he fell downe at Iesus knees, & sayde: LORDE, go

    9 fro me, for I am a synfull man: For he was astonnyed and all that were wt him, at this draught of fishes which they toke,

    10 and so were Iames and Ihon also the sonnes of Zebede, which were Symons companyons. And Iesus sayde vnto Symo: Feare not, for fro hence forth thou shalt take men.

    11 And they brought the shippes to londe, and left all, and folowed him.

  • Mark 1:16-17
    2 verses
    87%

    16 So as he walked by the see of Galile, he sawe Symon and Andrew his brother, castinge their nettes in the see, for they were fysshers.

    17 And Iesus sayde vnto the: Folowe me, and I wil make you fysshers of me.

  • Luke 5:27-28
    2 verses
    80%

    27 And afterwarde he wete out, and sawe a publican named Leui, syttinge at ye receate of custome, & he sayde vnto him: Folowe me.

    28 And he left all, rose vp, & folowed him.

  • 37 And two of his disciples herde him speake, and folowed Iesus.

  • 28 Then sayde Peter: Beholde, we haue forsake all, and folowed the.

  • Mark 1:28-29
    2 verses
    78%

    28 And immediatly the fame of him was noysed rounde aboute in the coastes and borders of Galile.

    29 And forth with they wente out of the synagoge, and came in to the house of Symo and Andrew, wt Iames and Ihon.

  • 28 Then sayde Peter vnto him: Beholde, we haue forsaken all, and folowed the.

  • 36 Peter also and they that were with him, folowed after him.

  • 9 And as Iesus passed forth from thence, he sawe a man syt a receyuinge of custome, named Mathew, & sayde vnto him: folowe me.

  • Mark 2:13-14
    2 verses
    76%

    13 And he wente forth agayne vnto the see, and all the people came vnto him, and he taught them.

    14 And as Iesus passed by, he sawe Leui the sonne of Alpheus syttinge at the receate of custome, and sayde vnto him: Folowe me. And he arose, and folowed him.

  • 43 The nexte daye after, wolde Iesus go agayne in to Galile, and founde Philippe, and sayde vnto him: Folowe me.

  • 6 He sayde vnto the: Cast out the nett on ye right syde of the shippe, & ye shal fynde. The they cast out, & coulde nomore drawe it for ye multitude of fishes.

  • 3 Symon Peter sayde vnto the: I go a fyshinge. They sayde vnto hi: We also wil go wt the. They wete out, & entred into a shippe straight waye. And yt same night toke they nothinge.

  • 54 And whan thy were come out of the shippe, immediatly they knewe him,

  • 23 And he entred in to a shyppe, & his disciples folowed him.

  • 2 and sawe two shippes stode by ye lake syde, but ye fishers were gone out of the, and had wasshed their nettes.

  • 10 Iesus sayde vnto the: Bringe hither of the fyshes, that ye haue taken now.

  • John 1:39-40
    2 verses
    73%

    39 He sayde vnto them: Come and se it. They came and sawe it, & abode with him the same daye. It was aboute the tenth houre.

    40 One of the two, which herde Ihon speake, and folowed Iesus, was Andrew the brother of Symon Peter:

  • 27 Then answered Peter & sayde vnto him: Beholde, we haue forsake all, and folowed the: What shal we haue therfore?

  • 57 And it fortuned as they went by the waye, one sayde vnto him: I wil folowe the, whyther so euer thou go.

  • 8 But other disciples came by shippe (for they were not farre fro londe, but as it were two hundreth cubytes) and they drewe the net with the fisshes.

  • 22 And straight waye Iesus made his disciples to entre in to a shippe, & to go ouer before hi, tyll he had sent ye people awaye.

  • 21 Then wolde they haue receaued him in to ye shippe. And immediatly ye shippe was at the londe whither they wente.

  • 19 And there came a scribe and sayde vnto hym: master, I wyll folowe the, whyther so euer thou goest.

  • 16 At euen wente his disciples downe to ye see,

  • 38 And he sayde vnto them: Let us go in to the next townes, that I maye preach there also, for therto am I come.

  • 43 And immediatly he sawe, and folowed him, & praysed God. And all the people that sawe it, gaue God the prayse.

  • 13 And he wente vp in to a mountayne, and called vnto him whom he wolde, and they came vnto him.

  • 45 And anone he caused his disciples to go in to the shippe, and to passe ouer before him vnto Bethsaida, whyle he sent awaye the people.

  • 34 And Iesus had compassion vpon them, and touched their eyes: & immediatly their eies receaued sight. And they folowed him.