Matthew 8:19
And there came a scribe and sayde vnto hym: master, I wyll folowe the, whyther so euer thou goest.
And there came a scribe and sayde vnto hym: master, I wyll folowe the, whyther so euer thou goest.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
57 And it fortuned as they went by the waye, one sayde vnto him: I wil folowe the, whyther so euer thou go.
58 And Iesus sayde vnto him: The foxes haue holes, and the byrdes vnder the heaue haue nestes: but the sonne of man hath not wheron to laye his heade.
59 And he sayde vnto another: Folowe me. He sayde: Syr, geue me leue first to go, and burye my father.
20 And Iesus sayde vnto him: the foxes haue holes, and the byrddes of the ayer hane nestes, but ye sonne of ma hath not wheron to rest his heede.
21 Another that was one of his disciples, sayde vnto hym: Syr, geue me leue fyrst, to go & burye my father.
22 But Iesus sayde vnto him: folowe thou me, and let the deed burie their deed.
23 And he entred in to a shyppe, & his disciples folowed him.
61 And another sayde: Syr, I will folowe the, but geue me leue first, to go byd them farwele, which are at home in my house.
9 And as Iesus passed forth from thence, he sawe a man syt a receyuinge of custome, named Mathew, & sayde vnto him: folowe me.
36 Symon Peter sayde vnto him: LORDE, whither goest thou? Iesus answered him: Whither I go, thou canst not folowe me now, but thou shalt folowe me herafter.
37 Peter sayde vnto him: LORDE, why ca not I folowe the now? I wil geue my life for yi sake.
16 And beholde, one came vnto him, and sayde: Good master, what good shal I do, yt I maye haue the euer lastinge life?
27 And afterwarde he wete out, and sawe a publican named Leui, syttinge at ye receate of custome, & he sayde vnto him: Folowe me.
28 And he left all, rose vp, & folowed him.
37 And two of his disciples herde him speake, and folowed Iesus.
38 And Iesus turned him aboute, and sawe them folowinge, and sayde vnto the: What seke ye? They sayde vnto him: Rabbi, (which is to saye by interpretacion, Master.) Where art thou at lodginge?
18 Whe Iesus sawe moch people about him, he commaunded to go ouer the water.
34 And he called vnto him the people with his disciples, and sayde vnto them: Who so euer wyl folowe me, let him denye himself, and take vp his crosse, and folowe me.
19 and he sayde vnto them: folowe me, & I will make you fisshers of me.
20 And they strayght waye lefte their nettes, and folowed hym.
19 But this he sayde, to signifye with what death he shulde glorifye God.Whan he had spoken this, he sayde vnto him: Folowe me.
25 There wente moch people with him, and he turned him aboute and sayde vnto them:
24 Then sayde Iesus vnto his disciples: Yf eny man wil folowe me, let him forsake himself, & take vp his crosse, and folowe me.
36 Peter also and they that were with him, folowed after him.
19 Iesus arose and folowed hym with hys disciples.
29 And when they departed from Iericho, moch people folowed him:
1 When he was come downe from the mountayne, moch people folowed him.
17 And whan he was gone forth vpon the waye, there came one runninge, and kneled vnto him, & axed him: Good Master, what shal I do, that I maye inheret euerlastinge life?
2 & moch people folowed him, and he healed them there.
28 Then sayde Peter vnto him: Beholde, we haue forsaken all, and folowed the.
27 Then answered Peter & sayde vnto him: Beholde, we haue forsake all, and folowed the: What shal we haue therfore?
17 And Iesus sayde vnto the: Folowe me, and I wil make you fysshers of me.
18 And immediatly they left their nettes, and folowed him.
14 And as Iesus passed by, he sawe Leui the sonne of Alpheus syttinge at the receate of custome, and sayde vnto him: Folowe me. And he arose, and folowed him.
11 And they brought the shippes to londe, and left all, and folowed him.
38 And he sayde vnto them: Let us go in to the next townes, that I maye preach there also, for therto am I come.
23 Then sayde he vnto them all: Yf eny ma wil folowe me, let hi denie himself, & take vp his crosse daylie, & folowe me.
21 Iesus sayde vnto him: Yf thou wilt be perfecte, go thy waye and sell that thou hast, & geue it vnto the poore, and thou shalt haue a treasure in heauen, and come and folowe me.
18 And a certayne ruler axed him, and sayde: Good master, what must I do, that I maye enheret euerlastinge life?
20 But he answered, and sayde vnto him: Master, all these haue I kepte fro my youth vp.
21 And Iesus behelde him, and loued him, & sayde vnto him: Thou wantest one thinge: Go thy waye, and sell all that thou hast, and geue it vnto ye poore: so shalt thou haue a treasure in heauen, and come & folowe me, and take the crosse vpon ye.
14 & where so euer he goeth in, there saye ye to the good man of the house: The Master sendeth the worde: Where is the gest house, wherin I maye eate the Easter labe, wt my disciples?
33 But he sayde vnto him: LORDE, I am ready to go with the into preson, and in to death.
28 Then sayde Peter: Beholde, we haue forsake all, and folowed the.
22 Wha Iesus herde that, he sayde vnto him: Yet lackest thou one thinge, sell all that thou hast, and geue it vnto ye poore, and thou shalt haue a treasure in heauen, and come & folowe me.
14 And he came to his disciples, and sawe moch people aboute them, and the scrybes disputynge with them.
38 And the man out of who the deuels were departed, besought him, yt he might be with him. But Iesus sent him awaye, and sayde:
16 And he axed the scrybes: What dispute ye with them?
37 And he suffred no ma to folowe him, but Peter and Iames and Ihon his brother.
39 Then answered certayne of the scrybes, and sayde: Master, thou haist sayde well.