Matthew 19:16
And beholde, one came vnto him, and sayde: Good master, what good shal I do, yt I maye haue the euer lastinge life?
And beholde, one came vnto him, and sayde: Good master, what good shal I do, yt I maye haue the euer lastinge life?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 And a certayne ruler axed him, and sayde: Good master, what must I do, that I maye enheret euerlastinge life?
19 But Iesus sayde vnto him: Why callest thou me good? There is no man good, but God onely.
20 Thou knowest the comaundementes: Thou shalt not breake wedlocke: Thou shalt not kyll: Thou shalt not steale: Thou shalt not beare false wytnesse: Honoure thy father and yi mother.
21 But he sayde: All these haue I kepte fro my youth vp.
22 Wha Iesus herde that, he sayde vnto him: Yet lackest thou one thinge, sell all that thou hast, and geue it vnto ye poore, and thou shalt haue a treasure in heauen, and come & folowe me.
23 Whan he herde that, he was sory, for he was very riche.
24 Whan Iesus sawe that he was sory, he sayde: How hardly shal the riche come in to the kyngdome of God?
17 And whan he was gone forth vpon the waye, there came one runninge, and kneled vnto him, & axed him: Good Master, what shal I do, that I maye inheret euerlastinge life?
18 But Iesus saide vnto him: Why callest thou me good? There is no man good, but God onely,
19 Thou knowest the commaundementes: Thou shalt not breake wedlocke: thou shalt not kyll: thou shalt not steale: thou shalt beare no false wytnesse: thou shalt begyle no man: Honoure thy father and mother.
20 But he answered, and sayde vnto him: Master, all these haue I kepte fro my youth vp.
21 And Iesus behelde him, and loued him, & sayde vnto him: Thou wantest one thinge: Go thy waye, and sell all that thou hast, and geue it vnto ye poore: so shalt thou haue a treasure in heauen, and come & folowe me, and take the crosse vpon ye.
22 And he was disconforted at the sayenge, & wente awaye sory, for he had greate possessions.
17 He sayde vnto him: Why callest thou me good? there is none good, but God onely. Neuertheles yf thou wilt entre into life, kepe ye comaudemetes.
18 The sayde, he vnto him: Which? Iesus saide: Thou shalt not kyll: thou shalt not breake wedlocke: thou shalt not steale: thou shalt beare no false wytnes:
19 Honoure father and mother: and thou shalt loue thy neghboure as thy self.
20 Then sayde the yonge ma vnto him: All these haue I kepte fro my youth vp: what lack I yet?
21 Iesus sayde vnto him: Yf thou wilt be perfecte, go thy waye and sell that thou hast, & geue it vnto the poore, and thou shalt haue a treasure in heauen, and come and folowe me.
22 Whan ye yonge man herde yt worde, he wente awaye sory, for he had greate possessions.
23 Iesus sayde vnto his disciples: Verely I saie vnto you: it shalbe harde for a rich man to entre in to the kyngdome of heaue.
25 And beholde, there stode vp a scrybe and tempted him, and sayde: Master, what must I do, to inheret euerlastinge life?
26 He sayde vnto him: What is wrytten in the lawe? How readest thou?
19 And there came a scribe and sayde vnto hym: master, I wyll folowe the, whyther so euer thou goest.
35 And one of them (a Scrybe) tepted him, and sayde:
36 Master, which is the chefest commaundemet in the lawe?
37 Iesus saide vnto him: Thou shalt loue the LORDE thy God with all thy hert, with all thy soule, and with all thy mynde:
28 He sayde vnto him: Thou hast answered right: this do, and thou shalt lyue.
29 But he wolde haue iustified himself, & sayde vnto Iesus: Who is then my neghboure?
40 Iesus stode styl, & comaunded hi to be brought vnto hi. And whan he was come neare, he axed him
41 and sayde: What wilt thou, that I do vnto the? He sayde: LORDE, that I maye receaue my sight.
36 He sayde vnto the: What desyre ye that I shal do to you?
28 And there came vnto him one of the scrybes, that had herkened vnto the how they disputed together, and sawe that he had answered them well, and axed him: Which is the chefest comaundement of all?
57 And it fortuned as they went by the waye, one sayde vnto him: I wil folowe the, whyther so euer thou go.
12 The publicans came also, to be baptysed and sayde vnto him: Master, what shal we do?
39 Then answered certayne of the scrybes, and sayde: Master, thou haist sayde well.
36 He answered, and sayde: LORDE, who is it, yt I might beleue on him?
34 But wha Iesus sawe that he answered discretly, he sayde vnto him: Thou art not farre from the kyngdome of God. And after this durst no man axe him eny mo questions.
32 And Iesus stode styll, and called them, and sayde: What wil ye, yt I shal do vnto you?
46 But why call ye me LORDE LORDE, & do not that I saye vnto you?
13 But one of the people sayde vnto him: Master, byd my brother deuyde the enheritaunce with me.
26 Then sayde they yt herde that: Who can then be saued?
51 And Iesus answered, & sayde vnto him: What wilt thou that I do vnto the? The blynde sayde vnto him: Master, that I might se.
40 And Iesus answered, and saide vnto him: Simo, I haue somewhat to saye vnto the. He sayde: Master saye on.
14 And whan they were come to the people, there came vnto him a certayne man, and kneled vnto him, and sayde:
10 And the people axed him, and sayde: What shal we do then?
25 Whan his disciples herde that, they were exceadingly amased, and sayde: Who can the be saued?
23 And one sayde vnto him: LORDE, are there few (thinkest thou) that shalbe saued? But he sayde vnto them:
16 And he axed the scrybes: What dispute ye with them?
28 The sayde they vnto him: What shal we do, that we maye worke ye workes of God?
9 And as Iesus passed forth from thence, he sawe a man syt a receyuinge of custome, named Mathew, & sayde vnto him: folowe me.