Mark 11:10
blessed be the kyngdome of oure father Dauid, which commeth in the name of the LORDE. Hosyanna in the height.
blessed be the kyngdome of oure father Dauid, which commeth in the name of the LORDE. Hosyanna in the height.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 And they brought the foale vnto Iesus, and layed their clothes theron, and he sat theron.
8 But many spred their garmetes in the waye: some cut downe braunches fro the trees, and strowed the in the waye.
9 And they that wente before, and that folowed after, cried, and sayde: Hosyanna, blessed be he, that commeth in the name of the LORDE:
7 and brought the Asse and the foale, & layed their clothes vpon them, and set him theron.
8 But many of the people spred their garmentes in the waye: other cut downe braunches from the trees, and strawed them in the waye.
9 As for the people that wente before and that came after, they cryed and sayde: Hosianna vnto the sonne of Dauid, Blessed be he that commeth in the name of the LORDE, Hosianna in the height.
10 And whan he was come in to Ierusalem, all the cite was moued, and sayde: Who is this?
11 And the people sayde: This is Iesus ye prophet of Nazareth out of Galile.
12 Vpon the nexte daye moch people which were come vnto the feast, whan they herde that Iesus came towarde Ierusalem,
13 they toke braunches of palme trees, and wete out to mete him, and cryed: Hosianna, Blessed be he, that in the name of the LORDE commeth kynge of Israel.
14 Iesus gat a yonge Asse, and rode theron, As it is wrytte:
15 Feare not thou doughter of Sion, beholde, thy kynge cometh rydinge vpo an Asses foale.
16 Neuertheles his disciples vnderstode not these thinges at the first, but whan Iesus was glorified, then remebred they that soch thinges were wrytte of him, and that they had done soch thinges vnto him.
34 They sayde: The LORDE hath nede therof.
35 And they brought it vnto Iesus, and cast their clothes vpo the foale, and set Iesus theron.
36 Now as he wente, they spred their garmentes in the waye.
37 And whan he wete downe fro mount Oliuete, ye whole multitude of his disciples begane ioyfully to prayse God with loude voyce, ouer all the miracles that they had sene,
38 and sayde: Blessed be he, that cometh a kynge in the name of the LORDE. Peace be in heauen, and prayse in the height.
11 And the LORDE entred in to Ierusalem, and wente in to the temple, and loked vpon all. And at euen he wente out vnto Bethany with the twolue:
12 and on the morow wha they departed from Bethanye, he hugred,
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORDE, we wish you good lucke, ye that be of the house of the LORDE.
14 The blynde also and ye lame came vnto him in the temple, and he healed them.
15 But whan the hye prestes and the scrybes sawe the wonders that he dyd, and the children crienge in the temple and sayenge: Hosianna vnto the sonne of Dauid, they disdayned,
1 And whan they came nye Ierusalem to Bethphage and Bethanye vnto mount Oliuete, he sent two of his disciples,
2 and sayde vnto them: Go in to the towne that lyeth before you, and as soone as ye come in, ye shal fynde a foale bounde, wher vpon no man hath sytte: lowse it, and brynge it hither.
3 And yf eny man saye vnto you: wherfore do ye that? Then saye ye: The LORDE hath nede therof, and forth with he shal sende it hither.
9 Reioyce thou greatly, o doughter Sion: be glad, o doughter Ierusalem. For lo, thy kinge commeth vnto the, euen the rightuous and Sauioure: Lowly and symple is he, he rydeth vpon an asse, and vpo the foale of an asse.
39 For I saye vnto you: Ye shal not se me hence forth, tyll ye saye: Blessed be he, that commeth in the name of the LORDE.
4 But all this was done, that the thinge might be fulfylled, which was spoken by the prophet, sayenge:
5 Tell the doughter of Sion: beholde, thy kynge commeth vnto ye meke, syttinge vpon an Asse and a foale of ye Asse vsed to the yocke.
1 Now whan they drew nye vnto Ierusalem, and were come to Bethphage vnto mount Oliuete, Iesus sent two of his disciples,
2 and sayde vnto them: Go in to the towne that lyeth before you, & anone ye shal fynde an Asse bounde, and hir foale with her: lowse them, and brynge the vnto me.
28 And whan he had thus sayde, he wete on forwarde, and toke his iourney vp to Ierusalem.
29 And it fortuned whan he came nye to Bethphage and Bethany vnto mount Oliuete, he sent two of his disciples,
30 and sayde: Go in to the towne that lyeth ouer agaynst you, and assone as ye are come in, ye shal fynde a foale tyed, wheron yet neuer man satt, lowse it, and brynge it hither.
35 Beholde, yor habitacion shal be left vnto you desolate. For I saye vnto you: ye shal not se me, tyll ye tyme come that ye shal saye: blessed be he, yt cometh in ye name of the LORDE.
2 He sayde vnto the: Whan ye praye, saye: O oure father which art in heauen, halowed be thy name. Thy kyngdome come. Thy wil be fulfilled vpon earth, as it is in heauen.
11 This was the LORDES doynge, and it is maruelous in oure eyes.
18 and beganne to salute him: Hayle kynge of the Iewes.
15 And they came to Ierusalem. And Iesus wente in to the temple, and beganne to dryue out the sellers and byers in the teple, & ouerthrew the tables of the money chaungers, and the stoles of the doue sellers,
4 & he sayde: Praysed be the LORDE God of Israel, which promysed by his mouth vnto my father Dauid, and with his hande hath fulfylled it, wha he sayde:
27 And they came agayne vnto Ierusalem and whan he wente in the temple, there came vnto him the hye prestes and scrybes and the elders,
47 And wha he herde that it was Iesus of Nazareth, he beganne to crie and saye: Iesu thou sonne of Dauid haue mercy vpon me.
45 And he wente into the temple, and begane to dryue out them that bought and solde therin,
69 And hath set vp an horne of saluacion in the house of his seruaunt Dauid.
37 There Dauid calleth him his LORDE. How is he the his sonne? And many people herde him gladly.
10 and praysed God, and sayde before the whole congregacion: Praysed be thou O LORDE God of Israel oure father,
50 But he led them out vnto Bethany, and lift vp his handes, and blessed them.
26 And wha they had sayde grace, they wete forth vnto mount Oliuete.
31 But ye people rebuked the, that they shulde holde their peace. Neuertheles they cried the more, & sayde: O LORDE, thou sonne of Dauid, haue mercy vpon vs.