1 Samuel 28:11
Then said the woman, Whom shal I bring vp vnto thee? And he answered, Bring me vp Samuel.
Then said the woman, Whom shal I bring vp vnto thee? And he answered, Bring me vp Samuel.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12 And when the woman sawe Samuel, she cryed with a loude voyce, and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceiued me? for thou art Saul.
13 And the King said vnto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said vnto Saul, I saw gods ascending vp out of the earth.
14 Then he said vnto her, What facion is hee of? And she answered, An olde man commeth vp lapped in a mantel: and Saul knewe that it was Samuel, and he enclined his face to the grounde, and bowed him selfe.
15 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me vp? Then Saul answered, I am in great distresse: for the Philistims make warre against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by Prophetes, neither by dreames: therefore I haue called thee, that thou mayest tell me, what I shall doe.
7 Then saide Saul vnto his seruants, Seeke me a woman that hath a familiar spirite, that I may goe to her, and aske of her; his seruants said to him, Beholde, there is a woman at En-dor that hath a familiar spirit.
8 Then Saul changed him selfe, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he saide, I pray thee, coniecture vnto me by the familiar spirite, and bring me him vp whome I shall name vnto thee.
9 And the woman saide vnto him, Beholde, thou knowest what Saul hath done, how he hath destroyed the sorcerers, and the southsayers out of the land: wherefore then seekest thou to take me in a snare to cause me to die?
10 And Saul sware to her by the Lorde, saying, As the Lord liueth, no harme shall come to thee for this thing.
21 Then the woman came vnto Saul, & sawe that he was sore troubled, and said vnto him, See, thine handmaide hath obeyed thy voyce, and I haue put my soule in mine hande, and haue obeyed thy wordes which thou saydest vnto me.
22 Now therefore, I pray thee, hearke thou also vnto ye voyce of thine handmaid, & let me set a morsell of bread before thee, that thou mayest eat and get thee strength, and go on thy iourney.
2 And Samuel sayde, Howe can I goe? For if Saul shall heare it, he will kill me. Then the Lorde answered, Take an heifer with thee, and say, I am come to doe sacrifice to the Lord.
3 And call Ishai to the sacrifice, and I will shewe thee what thou shalt doe, and thou shalt anoynt vnto me him whom I name vnto thee.
23 And Samuel saide vnto the cooke, Bring foorth the portion which I gaue thee, and whereof I said vnto thee, Keepe it with thee.
17 When Samuel therefore sawe Saul, the Lord answered him, See, this is the man whom I spake to thee of, he shall rule my people.
18 Then went Saul to Samuel in the middes of the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the Seers house is.
19 And Samuel answered Saul, and saide, I am the Seer: goe vp before me vnto the hie place: for ye shall eate with me to day; to morowe I will let thee goe, and will tell thee all that is in thine heart.
16 Againe Samuel saide to Saul, Let me tell thee what the Lord hath saide to me this night; he said vnto him, Say on.
12 Then the people said vnto Samuel, Who is he that saide, Shall Saul reigne ouer vs? bring those men that we may slaie them.
3 ( Samuel was then dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah his owne citie: and Saul had put away the sorcerers, and the soothsayers out of the land)
15 And Saul sent the messengers againe to see Dauid, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him.
14 Then they went vp into the citie, & when they were come into the middes of the citie, Samuel came out against them, to goe vp to the hie place.
15 But the Lord had reueiled to Samuel secretly (a day before Saul came) saying,
25 And when they were come downe from the hie place into the citie, he communed with Saul vpon the top of the house.
26 And when they arose early about ye spring of the day, Samuel called Saul to the top of the house, saying, Vp, that I may send thee away; Saul arose, and they went out, both he, & Samuel.
27 And when they were come downe to the ende of the citie, Samuel said to Saul, Bid the seruant goe before vs, (and he went) but stand thou still nowe, that I may shewe thee the worde of God.
16 Then Eli called Samuel, and said, Samuel my sonne; he answered, Here I am.
9 And Saul sayde, Bring a burnt offering to me and peace offrings: and he offered a burnt offering.
10 And assoone as hee had made an ende of offering the burnt offering, beholde, Samuel came: and Saul went foorth to meete him, to salute him.
11 And Samuel saide, What hast thou done? Then Saul saide, Because I sawe that the people was scattred from me, and that thou camest not within the daies appoynted, and that the Philistims gathered themselues together to Michmash,
12 Therefore said I, The Philistims will come downe nowe vpon me to Gilgal, and I haue not made supplication vnto the Lorde. I was bolde therefore and offred a burnt offring.
22 Then went he himselfe to Ramah, & came to a great well that is in Sechu, and he asked, and sayd, Where are Samuel and Dauid? & one sayd, Behold, they be at Naioth in Ramah.
12 And when Samuel arose early to meete Saul in the morning, one tolde Samuel, saying, Saul is gone to Carmel: and beholde, he hath made him there a place, from whence he returned, and departed, and is gone downe to Gilgal.
13 Then Samuel came to Saul, and Saul said vnto him. Blessed be thou of the Lord, I haue fulfilled the commaundement of the Lord.
14 But Samuel saide, What meaneth then the bleating of the sheepe in mine eares, and the lowing of the oxen which I heare?
12 And Saul said, Heare now thou sonne of Ahitub; he answered, Here I am, my lord.
25 Then she brought them before Saul, and before his seruants: and when they had eaten, they stoode, and went away the same night.
10 Then came the worde of the Lord vnto Samuel, saying,
20 For in processe of time Hannah conceiued, and bare a sonne, and she called his name Samuel, Because, said she, I haue asked him of the Lord.
26 And she said, Oh my Lord, as thy soule liueth, my lord, I am the woman that stoode with thee here praying vnto the Lord.
1 Afterward Samuel said vnto Saul, The Lord sent me to anoint thee King ouer his people, ouer Israel: nowe therefore obey the voyce of the wordes of the Lord.
31 And they that heard the wordes which Dauid spake, rehearsed them before Saul, which caused him to be brought.
10 And the Lord came, and stoode, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speake, for thy seruant heareth.
32 Then saide Samuel, Bring yee hither to me Agag ye King of the Amalekites: and Agag came vnto him pleasantly, and Agag saide, Truly the bitternesse of death is passed.
15 And Sauls vncle saide, Tell me, I pray thee, what Samuel said vnto you.
10 Then saide Saul to his seruant, Well saide, come, let vs goe: so they went into the citie where the man of God was.
12 Then the woman said, I pray thee, let thine handmayde speake a worde to my lord the King; he sayd, Say on.
6 And the Lorde called once againe, Samuel; Samuel arose, and went to Eli, and said, I am here: for thou diddest call me; he answered, I called thee not, my sonne: go againe and sleepe.
34 So Samuel departed to Ramah, and Saul went vp to his house to Gibeah of Saul.
18 And Saul said vnto Ahiah, Bring hither the Arke of God (for the Arke of God was at that time with the children of Israel)
17 Saul then saide vnto his seruantes, Prouide me a man, I pray you, that can play well, & bring him to me.