2 Corinthians 13:11
Finally brethren, fare ye wel: be perfect: be of good comfort: be of one minde: liue in peace, and the God of loue and peace shalbe with you.
Finally brethren, fare ye wel: be perfect: be of good comfort: be of one minde: liue in peace, and the God of loue and peace shalbe with you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32That I may come vnto you with ioy by the will of God, and may with you be refreshed.
33Thus the God of peace be with you all. Amen.
16Now the Lorde himselfe of peace giue you peace alwayes by all meanes. The Lorde be with you all.
12Greete one another with an holy kisse.
13(13:12) All the Saintes salute you.
14(13:13) The grace of our Lord Iesus Christ, and the loue of God, and the communion of the holy Ghost be with you all, Amen. The seconde Epistle to the Corinthians, written from Philippi, a citie in Macedonia, and sent by Titus and Lucas.
23Peace be with the brethren, and loue with faith from God the Father, and from the Lorde Iesus Christ.
14Greete ye one another with the kisse of loue. Peace be with you all which are in Christ Iesus, Amen.
9Which yee haue both learned & receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the God of peace shalbe with you.
9For we are glad when wee are weake, and that ye are strong: this also we wish for, euen your perfection.
10Therefore write I these thinges being absent, least when I am present, I should vse sharpenesse, according to the power which the Lorde hath giuen mee, to edification, and not to destruction.
23The grace of our Lord Iesus Christ be with you.
24My loue be with you all in Christ Iesus, Amen. The first Epistle to the Corinthians, written from Philippi, and sent by Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, and Timotheus.
8Finally, be ye all of one minde: one suffer with another: loue as brethren: bee pitifull: bee courteous,
25Grace be with you all, Amen. Written to the Hebrewes from Italie, and sent by Timotheus.
14For I trust I shal shortly see thee, & we shal speake mouth to mouth. Peace be with thee. The friends salute thee. Greete the friends by name.
2Fulfill my ioye, that ye be like minded, hauing the same loue, being of one accorde, and of one iudgement,
22The Lorde Iesus Christ be with thy spirit. Grace be with you, Amen. The second Epistle writte from Rome vnto Timotheus, the first Bishop elected of the Church of Ephesus, when Paul was presented the second time before the Emperour Nero.
21Make you perfect in all good workes, to doe his will, working in you that which is pleasant in his sight through Iesus Christ, to whom be praise for euer and euer, Amen.
22I beseeche you also, brethren, suffer the wordes of exhortation: for I haue written vnto you in fewe wordes.
13That yee haue them in singular loue for their workes sake. Bee at peace among your selues.
14We desire you, brethren, admonish them that are out of order: comfort ye feeble minded: beare with the weake: be pacient toward all men.
19Let vs then followe those things which concerne peace, and wherewith one may edifie another.
18The grace of our Lord Iesus Christ be with you all, Amen. The second Epistle to the Thessalonians, written from Athens.
5Now the God of patience and consolation giue you that ye be like minded one towards another, according to Christ Iesus,
15All that are with mee, salute thee. Greete them that loue vs in the faith. Grace bee with you all, Amen. To Titus, elect the first bishoppe of the Church of the Cretians, written from Nicopolis in Macedonia.
20All the brethren greete you. Greete ye one another, with an holy kisse.
28The grace of our Lord Iesus Christ be with you, Amen. The first Epistle vnto the Thessalonians written from Athens.
18Brethren, the grace of our Lorde Iesus Christ be with your spirit, Amen. Vnto the Galatians written from Rome.
24The grace of our Lorde Iesus Christ be with you all. Amen.
10Nowe I beseeche you, brethren, by the Name of our Lorde Iesus Christ, that ye all speake one thing, and that there be no dissensions among you: but be ye knit together in one mind, and in one iudgement.
11Nowe God himselfe, euen our Father, and our Lord Iesus Christ, guide our iourney vnto you,
12And the Lord increase you, and make you abound in loue one toward another, and towarde all men, euen as we doe toward you:
13To make your hearts stable & vnblameable in holines before God euen our Father, at the comming of our Lord Iesus Christ with all his Saints.
17Comfort your hearts, and stablish you in euery worde and good worke.
23The grace of our Lord Iesus Christ be with you all, Amen. Written to the Philippians from Rome, and sent by Epaphroditus.
3Grace be with you, and peace from God our Father, and from the Lord Iesus Christ.
10Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
15Let vs therefore as many as be perfect, be thus minded: and if yee be otherwise minded, God shall reueile euen the same vnto you.
13Nowe the God of hope fill you with all ioye, and peace in beleeuing, that ye may abound in hope, through the power of the holy Ghost.
26Greete all the brethren with an holy kisse.
14Followe peace with all men, and holinesse, without the which no man shall see ye Lord.
1Moreouer, my brethren, reioyce in the Lord. It grieueth mee not to write the same things to you, and for you it is a sure thing.
2Grace be with you, & peace fro God our Father, and from the Lorde Iesus Christ.
3Endeuouring to keepe the vnitie of the Spirit in the bond of peace.
3Grace be with you, mercie and peace from God the Father, and from the Lorde Iesus Christ the Sonne of the Father, with trueth and loue.
3Grace be with you, and peace from God our Father, and from the Lord Iesus Christ.
23Nowe the very God of peace sanctifie you throughout: and I pray God that your whole spirite and soule and body, may be kept blamelesse vnto the comming of our Lord Iesus Christ.
21The grace of our Lorde Iesus Christ bee with you all, Amen.
18Wherefore, comfort your selues one another with these wordes.