Acts 21:8
And the next day, Paul and we that were with him, departed, and came vnto Cesarea: and we entred into the house of Philippe the Euangelist, which was one of the seuen Deacons, and abode with him.
And the next day, Paul and we that were with him, departed, and came vnto Cesarea: and we entred into the house of Philippe the Euangelist, which was one of the seuen Deacons, and abode with him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4And when we had found disciples, we taried there seuen dayes; they told Paul through the Spirit, that he should not goe vp to Hierusalem.
5But when the dayes were ended, we departed & went our way, & they all accompanied vs with their wiues & children, euen out of the citie: and we kneeling downe on the shore, prayed.
6Then when we had embraced one another, we tooke ship, and they returned home.
7And when we had ended the course from Tyrus, we arriued at Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
9Now he had foure daughters virgins, which did prophecie.
10And as we taried there many dayes, there came a certaine Prophet from Iudea, named Agabus.
39And assoone as they were come vp out of the water, the Spirit of the Lorde caught away Philip, that the Eunuche sawe him no more: so he went on his way reioycing.
40But Philippe was found at Azotus, and he walked to and fro preaching in all the cities, till he came to Cesarea.
6And we sailed forth from Philippi, after the dayes of vnleauened bread, & came vnto them to Troas in fiue dayes, where we abode seuen dayes.
7And the first day of the weeke, the disciples being come together to breake bread, Paul preached vnto them, ready to depart on the morrow, and continued the preaching vnto midnight.
8And there were many lightes in an vpper chamber, where they were gathered together.
11Then went we forth from Troas, and with a straight course came to Samothracia, and the next day to Neapolis,
12And from thence to Philippi, which is the chiefe citie in ye partes of Macedonia, & whose inhabitants came from Rome to dwell there, and we were in that citie abiding certaine dayes.
13And on the Sabbath day, we went out of the citie, besides a Riuer, where they were wont to pray: and we sate downe, and spake vnto the women, which were come together.
14Where we found brethren, and were desired to tary with them seuen dayes, and so we went toward Rome.
15And from thence, when the brethren heard of vs, they came to meete vs at the Market of Appius, and at the Three tauernes, whom when Paul sawe, he thanked God, and waxed bolde.
15And after those dayes we trussed vp our fardels, and went vp to Hierusalem.
16There went with vs also certaine of the disciples of Cesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an olde disciple, with whome we should lodge.
17And when we were come to Hierusalem, the brethren receiued vs gladly.
18And the next day Paul went in with vs vnto Iames: and all the Elders were there assembled.
19And when he had embraced them, hee tolde by order all things, that God had wrought among the Gentiles by his ministration.
11Then behold, immediatly there were three men already come vnto the house where I was, sent from Cesarea vnto me.
12And the Spirit saide vnto me, that I should go with them, without doubting: moreouer these sixe brethren came with me, and we entred into the mans house.
13And he shewed vs, howe he had seene an Angel in his house, which stoode and said to him, Send men to Ioppa, and call for Simon, whose surname is Peter.
43The day following, Iesus woulde goe into Galile, and founde Philip, and said vnto him, Followe me.
44Nowe Philip was of Bethsaida, the citie of Andrewe and Peter.
5Then came Philip into the citie of Samaria, and preached Christ vnto them.
6And the people gaue heed vnto those things which Philippe spake, with one accorde, hearing and seeing the miracles which he did.
23Then called he them in, and lodged them, and the next day, Peter went foorth with them, and certaine brethren from Ioppa accompanied him.
24And the day after, they entred into Cesarea. Nowe Cornelius waited for them, and had called together his kinsemen, and special friends.
21Wherefore of these men which haue companied with vs, all the time that the Lorde Iesus was conuersant among vs,
29Then the Spirit said vnto Philip, Goe neere and ioyne thy selfe to yonder charet.
30And Philip ranne thither, and heard him reade the Prophet Esaias, and said, But vnderstandest thou what thou readest?
1And as we launched forth, and were departed from them, we came with a straight course vnto Coos, and the day following vnto the Rhodes, and from thence vnto Patara.
2And we found a ship that went ouer vnto Phenice, and went aboard, and set forth.
27And as he talked with him, he came in, and found many that were come together.
35Then Philip opened his mouth, and began at the same Scripture, & preached vnto him Iesus.
27And hee arose and went on: and beholde, a certaine Eunuche of Ethiopia, Candaces the Queene of the Ethiopians chiefe Gouernour, who had the rule of all her treasure, and came to Hierusalem to worship:
7So he departed thence, & entred into a certaine mans house, named Iustus, a worshipper of God, whose house ioyned hard to the Synagogue.
22Philippe came and tolde Andrewe: and againe Andrewe and Philippe tolde Iesus.
15And when she was baptized, and her houshold, she besought vs, saying, If ye haue iudged me to be faithfull to ye Lord, come into mine house, and abide there: and she constrained vs.
28So there they abode a long time with the disciples.
6Now when he had taried among them no more then ten dayes, hee went downe to Cæsarea, and the next day sate in the iudgement seat, and commaunded Paul to be brought.
32And we came to Ierusalem, & abode there three dayes.
25So they, when they had testified & preached the worde of the Lord, returned to Hierusalem, and preached the Gospel in many townes of the Samaritans.
11Then when Paul was come vp againe, and had broken bread, and eaten, hauing spoken a long while till the dawning of the day, hee so departed.
13And when they were come in, they went vp into an vpper chamber, where abode both Peter and Iames, and Iohn, and Andrewe, Philip, and Thomas, Bartlemew, and Matthewe, Iames the sonne of Alpheus, and Simon Zelotes, and Iudas Iames brother.
14Now when he was come vnto vs to Assos, and we had receiued him, we came to Mitylenes.
15And wee sailed thence, and came the next day ouer against Chios, and the next day we arriued at Samos, and tarried at Trogyllium: the next day we came to Miletum.
4And we will giue our selues continually to prayer, and to the ministration of the worde.