Daniel 2:14

Geneva Bible (1560)

Then Daniel answered with counsel and wisedome to Arioch the Kings chiefe stewarde, which was gone foorth to put to death the wise men of Babel.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Gen 37:36 : 36 And the Midianites solde him into Egypt vnto Potiphar an Eunuche of Pharaohs, and his chiefe stewarde.
  • 2 Sam 20:16-22 : 16 Then cried a wise woman out of the citie, Heare, heare, I pray you, say vnto Ioab, Come thou hither, that I may speake with thee. 17 And when hee came neere vnto her, the woma said, Art thou Ioab? And he answered, Yea; she said to him, Heare the wordes of thine handmaid; he answered, I do heare. 18 Then shee spake thus, They spake in the olde time, saying, They shoulde aske of Abel; so haue they continued. 19 I am one of them, that are peaceable and faithful in Israel: and thou goest about to destroy a citie, and a mother in Israel: why wilt thou deuoure the inheritance of the Lorde? 20 And Ioab answered, & said, God forbid, God forbid it me, that I should deuoure, or destroy it. 21 The matter is not so, but a man of mout Ephraim (Sheba ye sonne of Bichri by name) hath lift vp his had against ye King, euen against Dauid: deliuer vs him onely, and I will depart from the citie; the woman saide vnto Ioab, Beholde, his head shalbe throwen to thee ouer the wall. 22 Then the woman went vnto all the people with her wisedome, and they cut off the head of Sheba the sonne of Bichri, and cast it to Ioab: the he blewe the trumpet, and they retired from the citie, euery man to his tent: and Ioab returned to Ierusalem vnto the King.
  • Eccl 9:13-18 : 13 I haue also seene this wisedome vnder the sunne, and it is great vnto me. 14 A litle citie and fewe men in it, and a great King came against it, and compassed it about, and builded fortes against it. 15 And there was founde therein a poore and wise man, and he deliuered the citie by his wisedome: but none remembred this poore man. 16 Then said I, Better is wisdome then stregth: yet the wisedome of the poore is despised, and his wordes are not heard. 17 The wordes of the wise are more heard in quietnes, then the crye of him that ruleth among fooles. 18 Better is wisedome then weapons of warre: but one sinner destroyeth much good.
  • Jer 39:9 : 9 Then Nebuzar-adan the chiefe stewarde caried away captiue into Babel the remnant of the people, that remained in the citie, and those that were fled and fallen vnto him, with the rest of the people that remained.
  • Jer 52:12 : 12 Now in the fift moneth in the tenth day of the moneth (which was the nineteenth yere of ye King Nebuchad-nezzar King of Babel) came Nebuzar-adan chiefe steward which stoode before the king of Babel in Ierusalem,
  • Jer 52:14 : 14 And al the armie of the Caldeans that were with the chiefe steward, brake downe all ye walles of Ierusalem round about.
  • Dan 2:24 : 24 Therefore Daniel went vnto Arioch, whome the King had ordeyned to destroy the wise men of Babel: he went and sayde thus vnto him, Destroy not the wise men of Babel, but bring me before the King, and I will declare vnto the King the interpretation.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Dan 2:15-20
    6 verses
    88%

    15Yea, he answered and sayde vnto Arioch the kings captaine, Why is the sentence so hastie from the king? Then Arioch declared the thing to Daniel.

    16So Daniel went and desired the king that he woulde giue him leasure and that he woulde shewe the king the interpretation thereof.

    17The Daniel went to his house & shewed the matter to Hananiah, Mishael, and Azariah his companions,

    18That they should beseech the God of heauen for grace in this secrete, that Daniel and his fellowes should not perish with the rest of ye wise men of Babel.

    19Then was the secret reueiled vnto Daniel in a vision by night: therefore Daniel praysed the God of heauen.

    20And Daniel answered and sayde, The Name of God be praysed for euer and euer: for wisedome and strength are his,

  • Dan 2:23-27
    5 verses
    86%

    23I thanke thee & prayse thee, O thou God of my fathers, that thou hast giuen mee wisedome and strength, and hast shewed me nowe the thing that wee desired of thee: for thou hast declared vnto vs the kings matter.

    24Therefore Daniel went vnto Arioch, whome the King had ordeyned to destroy the wise men of Babel: he went and sayde thus vnto him, Destroy not the wise men of Babel, but bring me before the King, and I will declare vnto the King the interpretation.

    25Then Arioch brought Daniel before the King in all haste, and sayd thus vnto him, I haue found a man of the children of Iudah that were brought captiues, that will declare vnto the King the interpretation.

    26Then answered the King, and sayde vnto Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to shew me the dreame, which I haue seene, and the interpretation thereof?

    27Daniel answered in the presence of the King, and sayd, The secret which the King hath demanded, can neither the wise, the astrologians, the inchanters, nor the southsayers declare vnto the King.

  • Dan 2:12-13
    2 verses
    83%

    12For this cause the king was angrie and in great furie, and commanded to destroy all the wise men of Babel.

    13And when sentence was giuen, the wise men were slayne: and they sought Daniel and his fellowes to be put to death.

  • Dan 1:10-11
    2 verses
    75%

    10And the chiefe of the Eunuches sayd vnto Daniel, I feare my lord the King, who hath appointed your meate and your drinke: therefore if he see your faces worse liking then the other children, which are of your sort, then shall you make me lose mine head vnto the King.

    11Then sayd Daniel to Melzar, whome the chiefe of the Eunuches had set ouer Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

  • Dan 5:11-15
    5 verses
    74%

    11There is a man in thy kingdome, in whom is the spirit of the holy gods, and in the dayes of thy father light and vnderstanding and wisdome like the wisdome of the gods, was found in him: whom the King Nebuchad-nezzar thy father, the King, I say, thy father, made chiefe of the enchanters, astrologians, Caldeans, and soothsayers,

    12Because a more excellent spirit, and knowledge, and vnderstanding (for hee did expound dreames, and declare hard sentences, and dissolued doubtes) were founde in him, euen in Daniel, whome the King named Belteshazzar: nowe let Daniel be called, and hee will declare the interpretation.

    13Then was Daniel brought before the King, and the King spake and sayd vnto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captiuitie of Iudah, whom my father the King brought out of Iewrie?

    14Now I haue heard of thee, that the spirit of the holy gods is in thee, and that light and vnderstanding and excellent wisdome is found in thee.

    15Now therefore, wisemen and astrologians haue bene brought before me, that they should reade this writing, and shewe me the interpretation thereof: but they could not declare the interpretation of the thing.

  • Esth 1:13-14
    2 verses
    73%

    13Then the King said to the wise men, that knew the times (for so was the Kings maner towards all that knew the law and the iudgement:

    14And the next vnto him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan the seuen princes of Persia and Media, which sawe the Kings face, and sate the first in the kingdome)

  • Dan 1:17-21
    5 verses
    73%

    17As for these foure children, God gaue them knowledge, & vnderstanding in al learning and wisedome: also he gaue Daniel vnderstanding of all visions and dreames.

    18Nowe when the time was expired, that the King had appoynted to bring them in, the chiefe of the Eunuches brought them before Nebuchad-nezzar.

    19And the King communed with them: and among them al was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stoode they before the king.

    20And in all matters of wisedome, and vnderstanding that the King enquired of them, hee founde them tenne times better then all the inchanters and astrologians, that were in all his realme.

    21And Daniel was vnto the first yeere of king Cyrus.

  • Dan 2:48-49
    2 verses
    72%

    48So the King made Daniel a great man, and gaue him many and great giftes. Hee made him gouernour ouer the whole prouince of Babel, and chiefe of the rulers, and aboue all the wise men of Babel.

    49Then Daniel made request to the King, and hee set Shadrach, Meshach, and Abednego ouer the charge of the prouince of Babel: but Daniel sate in the gate of the King.

  • 17Then Daniel answered, and sayd before the King, Keepe thy rewards to thy selfe, and giue thy giftes to another: yet I will reade the writing vnto the King, and shew him the interpretation.

  • Dan 6:12-16
    5 verses
    70%

    12So they came &, spake vnto the King concerning the Kings decree, Hast thou not sealed the decree, that euery man that shall make a request to any god or man within thirtie dayes, saue to thee, O King, shall be cast into the denne of lyons? The King answered, and sayd, The thing is true, according to the Lawe of the Medes and Persians, which altereth not.

    13Then answered they, and sayd vnto the King, This Daniel which is of the children of the captiuitie of Iudah, regardeth not thee, O King, nor the decree, that thou hast sealed, but maketh his petition three times a day.

    14When the King heard these wordes, hee was sore displeased with himselfe, and set his heart on Daniel, to deliuer him: and he laboured till the sunne went downe, to deliuer him.

    15Then these men assembled vnto the King, and sayde vnto ye King, Vnderstand, O King, that the lawe of the Medes and Persians is, that no decree nor statute which the King confirmeth, may be altered.

    16Then the King commaunded, and they brought Daniel, and cast him into the denne of lyons: now the King spake, and said vnto Daniel, Thy God, whome thou alway seruest, euen he will deliuer thee.

  • Dan 4:6-7
    2 verses
    70%

    6(4:3) Therefore made I a decree, that they should bring all the wise men of Babel before mee, that they might declare vnto me the interpretation of the dreame.

    7(4:4) So came the inchanters, the astrologians, the Caldeans and the sothsayers, to whom I tolde the dreame, but they could not shew me the interpretation thereof,

  • 2Then the King commaunded to call the inchanters, and the astrologians and the sorcerers, and the Caldeans for to shewe the King his dreames: so they came and stoode before the King.

  • Dan 5:7-8
    2 verses
    70%

    7Wherefore the King cryed loude, that they should bring the astrologians, the Caldeans and the soothsayers; the King spake, and sayd to the wise men of Babel, Whosoeuer can reade this writing, and declare me the interpretation thereof, shalbe clothed with purple, and shall haue a chaine of golde about his necke, and shall be the third ruler in the kingdome.

    8Then came all the Kings wise men, but they could neither reade the writing, nor shewe the King the interpretation.

  • 22And he informed me, and talked with me, and sayd, O Daniel, I am now come forth to giue thee knowledge and vnderstanding.

  • 28So this Daniel prospered in the reigne of Darius and in the reigne of Cyrus of Persia.

  • 2And ouer these, three rulers (of whome Daniel was one) that the gouernours might giue accompts vnto them, and the King should haue no domage.

  • 10Then the Caldeans answered before the King, and sayde, There is no man vpon earth that can declare the Kings matter: yea, there is neither king nor prince nor lorde that asked such things at an inchanter or astrologian or Caldean.

  • Dan 4:18-19
    2 verses
    69%

    18(4:15) This is the dreame, that I King Nebuchad-nezzar haue seene: therefore thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof: for all the wisemen of my kingdome are not able to shewe mee the interpretation: but thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.

    19(4:16) Then Daniel (whose name was Belteshazzar) held his peace by the space of one houre, and his thoughts troubled him, & the King spake and said, Belteshazzar, let neither the dreame, nor the interpretation thereof trouble thee. Belteshazzar answered and saide, My lord, the dreame be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.

  • 7All the rulers of thy kingdome, the officers and gouernours, the counsellers, and dukes haue consulted together to make a decree for the King and to establish a statute, that whosoeuer shall aske a petition of any god or man for thirtie dayes saue of thee, O King, he shalbe cast into the denne of lyons.

  • 3Behold, thou art wiser then Daniel: there is no secrete, that they can hide from thee.

  • 8Then the King answered, and sayd, I knowe certeinly that ye would gaine the time, because ye see the thing is gone from me.