Daniel 4:35
(4:32) And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and according to his will he worketh in the armie of heauen, and in the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, nor say vnto him, What doest thou?
(4:32) And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and according to his will he worketh in the armie of heauen, and in the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, nor say vnto him, What doest thou?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
34 (4:31) And at the ende of these dayes I Nebuchad-nezzar lift vp mine eyes vnto heauen, and mine vnderstanding was restored vnto me, and I gaue thankes vnto the most High, and I praysed and honoured him that liueth for euer, whose power is an euerlasting power, and his kingdome is from generation to generation.
18 O King, heare thou, The most high God gaue vnto Nebuchad-nezzar thy father a kingdome, and maiestie, and honour and glory.
19 And for the maiestie that he gaue him, all people, nations, and languages trembled, and feared before him: he put to death whom he would: he smote whome he would: whome he would he set vp, and whome he would he put downe.
36 (4:33) At the same time was mine vnderstanding restored vnto me, and I returned to the honour of my kingdome: my glory and my beautie was restored vnto me, and my counsellours and my princes sought vnto me, and I was established in my kingdome, and my glory was augmented toward me.
37 (4:34) Now therefore I Nebuchad-nezzar prayse and extoll & magnifie the King of heauen, whose workes are all trueth, & his wayes iudgement, and those that walke in pride, he is able to abase.
17 (4:14) The sentence is according to the decree of the watchmen, and according to the word of the holy ones: the demaunde was answered, to the intent that liuing men may knowe, that the most High hath power ouer the kingdome of men, and giueth it to whomsoeuer he will, and appointeth ouer it the most abiect among men.
18 (4:15) This is the dreame, that I King Nebuchad-nezzar haue seene: therefore thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof: for all the wisemen of my kingdome are not able to shewe mee the interpretation: but thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.
30 (4:27) And the King spake and sayde, Is not this great Babel, that I haue built for the house of the kingdome by the might of my power, and for the honour of my maiestie?
31 (4:28) While the worde was in the Kings mouth, a voyce came downe from heauen, saying, O King Nebuchad-nezzar, to thee be it spoken, Thy kingdome is departed from thee,
32 (4:29) And they shall driue thee from men, and thy dwelling shalbe with the beastes of the fielde: they shall make thee to eate grasse, as the oxen, and seuen times shall passe ouer thee, vntill thou knowest, that the most High beareth rule ouer the kingdome of men, and giueth it vnto whomsoeuer he will.
3 (3:33) How great are his signes, and how mightie are his wonders! his kingdome is an euerlasting kingdome, and his dominion is from generation to generation.
4 (4:1) I Nebuchad-nezzar being at rest in mine house, and flourishing in my palace,
12 Behold, when he taketh a pray, who can make him to restore it? who shall say vnto him, What doest thou?
22 (4:19) It is thou, O King, that art great and mightie: for thy greatnesse is growen, and reacheth vnto heauen, and thy dominion to the endes of the earth.
23 (4:20) Where as the King sawe a watchman, and an holy one, that came downe from heauen, and said, Hew downe the tree and destroy it, yet leaue the stumpe of the rootes thereof in the earth, and with a bande of yron and brasse binde it among the grasse of the fielde, and let it be wette with the dewe of heauen, and let his portion be with the beastes of the fielde, till seuen times passe ouer him,
24 (4:21) This is the interpretation, O King, and it is the decree of the most High, which is come vpon my lord the King,
25 (4:22) That they shall driue thee from men, and thy dwelling shalbe with the beasts of the fielde: they shall make thee to eate grasse as the oxen, and they shall wet thee with the dewe of heauen: and seuen times shall passe ouer thee, till thou knowe, that the most High beareth rule ouer the kingdome of men, and giueth it to whom so euer he will.
26 (4:23) Where as they sayd, that one should leaue the stumpe of the tree rootes, thy kingdome shall remaine vnto thee: after that, thou shalt knowe, that the heauens haue the rule.
36 And the King shall doe what him list: he shall exalt himselfe, and magnifie himselfe against all, that is God, & shall speake marueilous things against ye God of gods, & shall prosper, till ye wrath be accomplished: for ye determination is made.
28 (4:25) All these things shal come vpon the King Nebuchad-nezzar.
12 And it is turned about by his gouernment, that they may doe whatsoeuer he commandeth them vpon the whole worlde:
12 Both riches and honour come of thee, and thou reignest ouer all, and in thine hand is power and strength, and in thine hande it is to make great, and to giue strength vnto all.
4 Where the word of ye King is, there is power, and who shall say vnto him, What doest thou?
21 And hee was driuen from the sonnes of men, and his heart was made like the beastes, and his dwelling was with the wilde asses: they fed him with grasse like oxen, and his body was wet with the dewe of the heauen, till he knewe, that the most high God bare rule ouer the kingdome of men, and that he appointeth ouer it, whomsoeuer he pleaseth.
21 And hee changeth the times & seasons: he taketh away kings: he setteth vp kings: he giueth wisedome vnto the wise, and vnderstanding to those that vnderstand.
37 O King, thou art a king of Kings: for the God of heauen hath giuen thee a kingdome, power, and strength, and glorie.
38 And in all places where the children of men dwell, the beasts of the fielde, and the foules of the heauen hath he giuen into thine hand, and hath made thee ruler ouer them al: thou art this heade of golde.
6 Whatsoeuer pleased the Lorde, that did hee in heauen and in earth, in the sea, and in all the depths.
6 And saide, O Lorde God of our fathers, art not thou God in heauen? And reignest not thou on all the kingdomes of the heathen? And in thine hande is power and might, and none is able to withstand thee.
26 I make a decree that in all the dominion of my kingdome, men tremble and feare before the God of Daniel: for he is the liuing God, and remayneth for euer: and his kingdome shall not perish, and his dominion shalbe euerlasting.
23 He bringeth the princes to nothing, and maketh the iudges of the earth, as vanitie,
3 But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
13 Yet he is in one minde, & who can turne him? yea, he doeth what his minde desireth.
24 Then was the palme of the hand sent from him, and hath written this writing.
3 But a mightie King shall stand vp, that shall rule with great dominion, and doe according to his pleasure.
10 Then the Caldeans answered before the King, and sayde, There is no man vpon earth that can declare the Kings matter: yea, there is neither king nor prince nor lorde that asked such things at an inchanter or astrologian or Caldean.
11 For it is a rare thing that the King requireth, and there is none other that can declare it before the King, except the gods whose dwelling is not with flesh.
29 And when he giueth quietnesse, who can make trouble? and when he hideth his face, who can beholde him, whether it be vpon nations, or vpon a man onely?
34 (41:25) He beholdeth al hie things: he is a King ouer all the children of pride.
28 But there is a God in heauen that reueileth secrets, and sheweth the King Nebuchad-nezzar what shall bee in the latter dayes. Thy dreame, and the things which thou hast seene in thine heade vpon thy bed, is this.
10 (41:1) None is so fearce that dare stirre him vp. Who is he then that can stand before me?
17 All nations before him are as nothing, and they are counted to him, lesse then nothing, and vanitie.
1 (3:31) Nebuchad-nezzar King vnto all people, nations & languages, that dwell in all the world, Peace be multiplied vnto you:
27 And the kingdome, and dominion, and the greatnesse of the kingdome vnder the whole heauen shalbe giue to the holy people of the most High, whose kingdome is an euerlasting kingdome and all powers shall serue and obey him.
14 From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
28 Wherefore Nebuchad-nezzar spake & said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach and Abednego, who hath sent his Angel, and deliuered his seruants, that put their trust in him, and haue changed the Kings commaundement, and yeelded their bodies rather then they would serue or worship any god, saue their owne God.
29 Therefore I make a decree, that euery people, nation, and language, which speake any blasphemie against the God of Shadrach, Meshach and Abednego, shalbe drawen in pieces, and their houses shall be made a iakes, because there is no god that can deliuer after this sort.
19 How much lesse to him that accepteth not the persons of princes, & regardeth not the rich, more then the poore? for they be all the worke of his handes.
13 Whome hath he appointed ouer the earth beside him selfe? or who hath placed the whole worlde?
37 Who is he then that sayth, & it commeth to passe, and the Lord commandeth it not?