Daniel 6:25

Geneva Bible (1560)

Afterwarde King Darius wrote, Vnto all people, nations and languages, that dwel in all the world: Peace be multiplied vnto you.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Dan 4:1 : 1 (3:31) Nebuchad-nezzar King vnto all people, nations & languages, that dwell in all the world, Peace be multiplied vnto you:
  • 1 Pet 1:2 : 2 Elect according to the foreknowledge of God ye Father vnto sanctification of ye Spirit, through obedience and sprinkeling of the blood of Iesus Christ: Grace and peace bee multiplied vnto you.
  • Ezra 1:1-2 : 1 Nowe in the first yere of Cyrus King of Persia (that the worde of the Lord, spoken by the mouth of Ieremiah, might be accomplished) the Lorde stirred vp the spirite of Cyrus King of Persia, and hee made a Proclamation thorowe all his Kingdome, and also by writing, saying, 2 Thus saith Cyrus King of Persia, The Lorde God of heauen hath giuen me all the kingdomes of the earth, and he hath commanded me to builde him an house in Ierusalem, which is in Iudah.
  • Ezra 4:17 : 17 The King sent an answere vnto Rehum the Chauncelour, and Shimshai the Scribe, and so the rest of their companions that dwelt in Samaria, & vnto the other beyond the Riuer, Shelam and Cheeth.
  • Esth 3:12 : 12 Then were the Kings scribes called on the thirteenth day of the first moneth, and there was written (according to all that Haman commaunded) vnto the Kings officers, and to the captaines that were ouer euery prouince, and to the rulers of euery people, and to euery prouince, according to the writing thereof, and to euery people according to their language: in the name of King Ahashuerosh was it written, and sealed with the Kings ring.
  • Esth 8:9 : 9 Then were the Kings Scribes called at the same time, euen in the thirde moneth, that is the moneth Siuan, on the three and twentieth day thereof: and it was written, according to all as Mordecai commanded, vnto the Iewes and to the princes, and captaines, and rulers of the prouinces, which were from India euen vnto Ethiopia, an hundreth and seuen and twentie prouinces, vnto euery prouince, according to the writing thereof, and to euery people after their speache, and to the Iewes, according to their writing, and according to their language.
  • 2 Pet 1:2 : 2 Grace and peace be multiplied to you, through the acknowledging of God, and of Iesus our Lord,
  • Jude 1:2 : 2 Mercie vnto you, and peace and loue be multiplied.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 1 (3:31) Nebuchad-nezzar King vnto all people, nations & languages, that dwell in all the world, Peace be multiplied vnto you:

  • Ezra 5:6-7
    2 verses
    81%

    6 The copie of the letter, that Tatnai captaine beyond the Riuer, and Shether-boznai and his companions, Apharsechaie, (which were beyond the Riuer) sent vnto King Darius.

    7 They sent a letter vnto him, wherein it was written thus, Vnto Darivs the King, all peace.

  • Dan 6:5-13
    9 verses
    78%

    5 Then sayd these men, We shall not finde an occasion against this Daniel, except we finde it against him concerning the Law of his God.

    6 Therefore the rulers and these gouernours went together to the King, and sayde thus vnto him, King Darius, liue for euer.

    7 All the rulers of thy kingdome, the officers and gouernours, the counsellers, and dukes haue consulted together to make a decree for the King and to establish a statute, that whosoeuer shall aske a petition of any god or man for thirtie dayes saue of thee, O King, he shalbe cast into the denne of lyons.

    8 Nowe, O King, confirme the decree, and seale the writing, that it be not changed according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

    9 Wherefore King Darius sealed the writing and the decree.

    10 Now when Daniel vnderstood that he had sealed the writing, hee went into his house, and his window being open in his chamber toward Ierusalem, he kneeled vpon his knees three times a day, and prayed and praysed his God, as he did aforetime.

    11 Then these men assembled, and founde Daniel praying, and making supplication vnto his God.

    12 So they came &, spake vnto the King concerning the Kings decree, Hast thou not sealed the decree, that euery man that shall make a request to any god or man within thirtie dayes, saue to thee, O King, shall be cast into the denne of lyons? The King answered, and sayd, The thing is true, according to the Lawe of the Medes and Persians, which altereth not.

    13 Then answered they, and sayd vnto the King, This Daniel which is of the children of the captiuitie of Iudah, regardeth not thee, O King, nor the decree, that thou hast sealed, but maketh his petition three times a day.

  • Dan 6:26-28
    3 verses
    77%

    26 I make a decree that in all the dominion of my kingdome, men tremble and feare before the God of Daniel: for he is the liuing God, and remayneth for euer: and his kingdome shall not perish, and his dominion shalbe euerlasting.

    27 Hee rescueth and deliuereth, and hee worketh signes and wonders in heauen and in earth, who hath deliuered Daniel from the power of the lyons.

    28 So this Daniel prospered in the reigne of Darius and in the reigne of Cyrus of Persia.

  • Ezra 6:11-13
    3 verses
    73%

    11 And I haue made a decree, that whosoeuer shall alter this sentence, the wood shall be pulled downe from his house, and shall be set vp, and he shalbe hanged thereon, & his house shalbe made a dunghill for this.

    12 And the God that hath caused his Name to dwell there, destroy all Kings & people that put to their hand to alter, & to destroy this house of God, which is in Ierusalem. I Darius haue made a decree, let it be done with speede.

    13 Then Tatnai the captaine beyond the Riuer, and Shethar Boznai & their companions, according to that which Darius had sent, so they did speedily.

  • Dan 6:1-2
    2 verses
    73%

    1 It pleased Darius to set ouer the kingdome an hundreth and twentie gouernours, which should be ouer the whole kingdome,

    2 And ouer these, three rulers (of whome Daniel was one) that the gouernours might giue accompts vnto them, and the King should haue no domage.

  • Dan 6:20-21
    2 verses
    72%

    20 And when he came to the denne, he cryed with a lamentable voyce vnto Daniel: and the King spake, and saide to Daniel, O Daniel, the seruant of ye liuing God, is not thy God (whom thou alway seruest) able to deliuer thee fro the lyons?

    21 Then saide Daniel vnto the King, O King, liue for euer.

  • Dan 6:15-17
    3 verses
    72%

    15 Then these men assembled vnto the King, and sayde vnto ye King, Vnderstand, O King, that the lawe of the Medes and Persians is, that no decree nor statute which the King confirmeth, may be altered.

    16 Then the King commaunded, and they brought Daniel, and cast him into the denne of lyons: now the King spake, and said vnto Daniel, Thy God, whome thou alway seruest, euen he will deliuer thee.

    17 And a stone was brought, and layed vpon the mouth of the denne, and the King sealed it with his owne signet, and with the signet of his princes, that the purpose might not be changed, concerning Daniel.

  • 1 Then King Darius gaue commandement, & they made search in the librarie of the treasures, which were there layd vp in Babel.

  • Dan 6:23-24
    2 verses
    71%

    23 Then was the King exceeding glad for him, and commaunded that they should take Daniel out of the denne: so Daniel was brought out of the denne, and no maner of hurt was found vpon him, because he beleeued in his God.

    24 And by the commaundement of the King these me which had accused Daniel, were brought, and were cast into the denne of lions, euen they, their children, and their wiues: and the lyons had the mastry of them, & brake all their bones a pieces, or euer they came at the groud of the denne.

  • 4 Then an herald cried aloude, Be it knowen to you, O people, nations, and languages,

  • 14 And he gaue him dominion, and honour, and a kingdome, that all people, nations and languages should serue him: his dominion is an euerlasting dominion, which shall neuer bee taken away: and his kingdome shall neuer be destroyed.

  • 17 The King sent an answere vnto Rehum the Chauncelour, and Shimshai the Scribe, and so the rest of their companions that dwelt in Samaria, & vnto the other beyond the Riuer, Shelam and Cheeth.

  • 22 For he sent letters into all the prouinces of the King, into euery prouince according to the writing thereof, and to euery people after their language, that euery man should beare rule in his owne house, and that he should publish it in the language of that same people.

  • 12 Artahshashte King of Kings to Ezra the Priest and perfite scribe of the Lawe of the God of heauen, and to Cheeneth.

  • 29 Therefore I make a decree, that euery people, nation, and language, which speake any blasphemie against the God of Shadrach, Meshach and Abednego, shalbe drawen in pieces, and their houses shall be made a iakes, because there is no god that can deliuer after this sort.

  • 30 And he sent letters vnto al the Iewes to the hundreth and seuen and twentie prouinces of the kingdome of Ahashuerosh, with words of peace and trueth,

  • 37 O King, thou art a king of Kings: for the God of heauen hath giuen thee a kingdome, power, and strength, and glorie.

  • 6 And thus shal ye say for salutation, Both thou, and thine house, and all that thou hast, be in peace, wealth and prosperitie.

  • Dan 5:17-19
    3 verses
    69%

    17 Then Daniel answered, and sayd before the King, Keepe thy rewards to thy selfe, and giue thy giftes to another: yet I will reade the writing vnto the King, and shew him the interpretation.

    18 O King, heare thou, The most high God gaue vnto Nebuchad-nezzar thy father a kingdome, and maiestie, and honour and glory.

    19 And for the maiestie that he gaue him, all people, nations, and languages trembled, and feared before him: he put to death whom he would: he smote whome he would: whome he would he set vp, and whome he would he put downe.

  • 28 Peres, thy kingdome is deuided, and giuen to the Medes and Persians.

  • 24 Then was the palme of the hand sent from him, and hath written this writing.

  • 9 For they spake and said to the King Nebuchad-nezzar, O King, liue for euer.

  • 48 So the King made Daniel a great man, and gaue him many and great giftes. Hee made him gouernour ouer the whole prouince of Babel, and chiefe of the rulers, and aboue all the wise men of Babel.

  • 13 Then was Daniel brought before the King, and the King spake and sayd vnto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captiuitie of Iudah, whom my father the King brought out of Iewrie?

  • 21 And Daniel was vnto the first yeere of king Cyrus.

  • 31 (4:28) While the worde was in the Kings mouth, a voyce came downe from heauen, saying, O King Nebuchad-nezzar, to thee be it spoken, Thy kingdome is departed from thee,

  • 16 So Daniel went and desired the king that he woulde giue him leasure and that he woulde shewe the king the interpretation thereof.

  • 19 And the King communed with them: and among them al was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stoode they before the king.

  • 18 That they should beseech the God of heauen for grace in this secrete, that Daniel and his fellowes should not perish with the rest of ye wise men of Babel.