Deuteronomy 11:3
And his signes, and his actes, which hee did in the middes of Egypt vnto Pharaoh the King of Egypt and vnto all his land:
And his signes, and his actes, which hee did in the middes of Egypt vnto Pharaoh the King of Egypt and vnto all his land:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 In all ye miracles & wonders which ye Lord sent him to do in ye land of Egypt before Pharaoh & before all his seruantes, and before al his land,
12 And in all that mightie hand and all that great feare, which Moses wrought in the sight of all Israel.
4 And what he did vnto the hoste of the Egyptians, vnto their horses, and to their charets, when he caused the waters of the red Sea to ouerflowe them, as they pursued after you, and the Lord destroied them vnto this day:
5 And what he did vnto you in the wildernesse, vntill yee came vnto this place:
21 Then shalt thou say vnto thy sonne, We were Pharaohs bondmen in Egypt: but the Lord brought vs out of Egypt with a mightie hand.
22 And the Lord shewed signes and wonders great and euill vpon Egypt, vpon Pharaoh, and vpon all his housholde, before our eyes,
9 He hath sent tokens and wonders into the middes of thee, O Egypt, vpon Pharaoh, and vpon all his seruants.
43 Nor him that set his signes in Egypt, and his wonders in the fielde of Zoan,
2 And Moses called all Israel, and said vnto them, Ye haue seene all that the Lorde did before your eyes in the lande of Egypt vnto Pharaoh and vnto all his seruantes, and vnto all his lande,
3 The great tentations which thine eyes haue seene, those great miracles and wonders:
9 Thou hast also considered the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the red Sea,
10 And shewed tokens & wonders vpon Pharaoh, and on all his seruants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudely against them: therefore thou madest thee a Name, as appeareth this day.
8 And the Lord brought vs out of Egypt in a mightie hande, and a stretched out arme, with great terriblenesse, both in signes and wonders.
20 Which hast set signes and wonders in the land of Egypt vnto this day, and in Israel, and among all men, and hast made thee a Name, as appeareth this day,
21 And hast brought thy people Israel out of the land of Egypt with signes, and with wonders, and with a strong hand, with a stretched out arme, and with great terrour,
34 Or hath God assayed to go and take him a nation from among nations, by tentations, by signes, and by wonders, and by warre, and by a mightie hand, and by a stretched out arme, & by great feare, according vnto all that the Lord your God did vnto you in Egypt before your eyes?
20 Therefore will I stretch out mine hande and smite Egypt with all my wonders, which I will doe in the middes thereof: and after that shall he let you goe.
11 And forgate his Actes, and his wonderfull woorkes that he had shewed them.
12 Hee did marueilous thinges in the sight of their fathers in the lande of Egypt: euen in the fielde of Zoan.
2 And consider this day (for I speake not to your children, which haue neither knowen nor seene) the chastisement of the Lord your God, his greatnesse, his mighty hande, and his stretched out arme,
2 And that thou maist declare in the eares of thy sonne, & of thy sonnes sonne, what things I haue done in Egypt, and my miracles, which I haue done among them: that ye may knowe that I am the Lorde.
9 And the Lord saide vnto Moses, Pharaoh shall not heare you, that my wonders may bee multiplied in the land of Egypt.
10 So Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: but the Lorde hardened Pharaohs heart, and he suffred not the children of Israel to goe out of his lande.
10 And he answered, Behold, I will make a couenant before all thy people, and will do marueiles, such as haue not bene done in all the worlde, neyther in all nations: and all the people among whom thou art, shal see the worke of the Lord: for it is a terrible thing that I will do with thee.
3 But I will harden Pharaohs heart, and multiplie my miracles and my wonders in the lande of Egypt.
4 And Pharaoh shall not hearken vnto you, that I may lay mine hand vpon Egypt, and bring out myne armies, euen my people, the children of Israel out of the land of Egypt, by great iudgements.
5 Then the Egyptians shall knowe that I am the Lord, when I stretch foorth mine hand vpon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
7 For your eyes haue seene all the great actes of the Lord which he did.
3 And the Lorde gaue the people fauour in the sight of the Egyptians: also Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaohs seruantes, and in the sight of the people.)
4 Also Moses sayde, Thus sayth the Lord, About midnight will I goe out into the middes of Egypt.
27 They shewed among them the message of his signes, and wonders in the land of Ham.
30 Thus the Lorde saued Israel the same day out of the hand of the Egyptians, and Israel sawe the Egyptians dead vpon the Sea banke.
31 And Israel saw the mightie power, which the Lord shewed vpon the Egyptians: so the people feared the Lord, and beleeued the Lorde, and his seruant Moses.
8 Then Moses told his father in law all that the Lorde had done vnto Pharaoh, and to the Egyptians for Israels sake, and all the trauaile that had come vnto them by the way, and howe the Lord deliuered them.
7 He made his wayes knowen vnto Moses, and his workes vnto the children of Israel.
19 The great tentations which thine eyes sawe, and the signes and wonders, and the mighty hand and stretched out arme, whereby the Lorde thy God brought thee out: so shall the Lord thy God do vnto all ye people, whose face thou fearest.
15 According to the dayes of thy comming out of the lande of Egypt, will I shewe vnto him marueilous things.
13 But Moses saide vnto the Lorde, When the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people by thy power from among them)
22 Wonderous woorkes in the lande of Ham, and fearefull things by the red Sea.
36 Hee brought them out, doing wonders, and miracles in the land of Egypt, and in the red sea, and in the wildernes fourtie yeeres.
17 For the Lorde our God, he brought vs and our fathers out of the lande of Egypt, from the house of bondage, and he did those great miracles in our sight, and preserued vs in all the way that we went, and among all the people through whome we came.
26 Then the Lord sayde to Moses, Stretche thine hand vpon the Sea, that the waters may returne vpon the Egyptians, vpon their charets and vpon their horsemen.
27 Then Moses stretched forth his hand vpon the Sea, and the Sea returned to his force early in the morning, and the Egyptians fled against it: but the Lord ouerthrew the Egyptians in the mids of the Sea.
23 Then Moses stretched out his rod towarde heauen, & the Lord sent thunder and haile, and lightening vpon the ground: and the Lorde caused haile to raine vpon the land of Egypt.
5 Remember his marueilous woorkes, that he hath done, his wonders and the iudgements of his mouth,
7 Then they cryed vnto the Lorde, and he put a darkenesse betweene you and the Egyptians, and brought the sea vpon them, and couered them: so your eyes haue seene what I haue done in Egypt also ye dwelt in the wildernesse a long season.
16 And lift thou vp thy rod, and stretche out thine hand vpon the Sea and deuide it, and let the children of Israel goe on drie ground thorow the middes of the Sea.
21 And Moses stretched forth his hande vpon the Sea, & the Lord caused the sea to runne backe by a strong East winde all the night, & made the Sea dry land: for the waters were deuided.
12 Remember his marueilous workes that he hath done, his wonders, and the iudgementes of his mouth,