Ephesians 3:11
According to the eternall purpose, which he wrought in Christ Iesus our Lord:
According to the eternall purpose, which he wrought in Christ Iesus our Lord:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8Whereby he hath bene aboundant toward vs in all wisedome and vnderstanding,
9And hath opened vnto vs the mysterie of his will according to his good pleasure, which he had purposed in him,
10That in the dispensation of the fulnesse of the times, he might gather together in one all things, both which are in heauen, and which are in earth, euen in Christ:
11In whom also we are chosen when we were predestinate according to ye purpose of him, which worketh all things after the counsell of his owne will,
12That we, which first trusted in Christ, should be vnto the praise of his glorie:
9And to make cleare vnto all men what the felowship of the mysterie is, which from the beginning of the world hath bene hid in God, who hath created all things by Iesus Christ,
10To the intent, that nowe vnto principalities and powers in heauenly places, might be knowen by the Church the manifolde wisedome of God,
3Blessed be God, and the Father of our Lorde Iesus Christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in Christ,
4As hee hath chosen vs in him, before the foundation of the worlde, that we should be holy, & without blame before him in loue:
5Who hath predestinate vs, to be adopted through Iesus Christ in him selfe, according to the good pleasure of his will,
6To the prayse of the glory of his grace, wherewith he hath made vs freely accepted in his beloued,
12By whom we haue boldenes and entrance with confidence, by faith in him.
9Who hath saued vs, and called vs with an holy calling, not according to our workes, but according to his owne purpose and grace, which was giuen to vs through Christ Iesus before the world was,
19And to knowe the loue of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of God.
20Vnto him therefore that is able to do exceeding aboundantly aboue all that we aske or thinke, according to the power that worketh in vs,
21Be prayse in the Church by Christ Iesus, throughout all generations for euer, Amen.
17That the God of our Lord Iesus Christ, that Father of glory, might giue vnto you the Spirit of wisedome, and reuelation through the acknowledging of him,
18That the eyes of your vnderstanding may be lightened, that ye may knowe what the hope is of his calling, and what the riches of his glorious inheritance is in the Saints,
19And what is the exceeding greatnesse of his power toward vs, which beleeue, according to the working of his mightie power,
20Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his right hand in the heauenly places,
21Farre aboue al principalitie, and power, and might, and domination, and euery Name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come,
3That is, that God by reuelation hath shewed this mysterie vnto me (as I wrote aboue in fewe wordes,
4Whereby when ye reade, ye may knowe mine vnderstanding in the mysterie of Christ)
5Which in other ages was not opened vnto the sonnes of men, as it is nowe reueiled vnto his holy Apostles and Prophets by the Spirit,
7That he might shewe in the ages to come the exceeding riches of his grace, through his kindnesse toward vs in Christ Iesus.
16That he might graunt you according to the riches of his glorie, that ye may be strengthened by his Spirit in the inner man,
17That Christ may dwell in your heartes by faith:
14For this cause I bowe my knees vnto the Father of our Lord Iesus Christ,
25To him nowe that is of power to establish you according to my Gospel, and preaching of Iesus Christ, by the reuelation of the mysterie, which was kept secrete since the worlde began:
26(But nowe is opened, and published among all nations by the Scriptures of the Prophetes, at the commandement of the euerlasting God for the obedience of faith)
20Which was ordeined before the foundation of the world, but was declared in the last times for your sakes,
11Wherefore, we also pray alwayes for you, that our God may make you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodnes, and the worke of faith with power,
12That the Name of our Lorde Iesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God, and of the Lorde Iesus Christ.
10For we are his workemanship created in Christ Iesus vnto good workes, which God hath ordeined, that we should walke in them.
7But we speake the wisedome of God in a mysterie, euen the hid wisedom, which God had determined before the world, vnto our glory.
25Whereof I am a minister, according to the dispensation of God, which is giuen mee vnto you ward, to fulfill the word of God,
26Which is the mysterie hid since the world began, and from all ages, but nowe is made manifest to his Saintes,
27To whome God woulde make knowen what is the riches of his glorious mysterie among the Gentiles, which riches is Christ in you, the hope of glory,
30But ye are of him in Christ Iesus, who of God is made vnto vs wisedome and righteousnesse, and sanctification, and redemption,
4Which gaue himself for our sinnes, that he might deliuer vs from this present euill world according to the will of God euen our Father,
21Make you perfect in all good workes, to doe his will, working in you that which is pleasant in his sight through Iesus Christ, to whom be praise for euer and euer, Amen.
11Strengthened with all might through his glorious power, vnto all patience, and long suffering with ioyfulnesse,
4And such trust haue we through Christ to God:
11Filled with the fruites of righteousnesse, which are by Iesus Christ vnto the glorie & praise of God.
3According as his diuine power hath giuen vnto vs all things that perteine vnto life and godlinesse, through the acknowledging of him that hath called vs vnto glory and vertue.
7That we, being iustified by his grace, should be made heires according to the hope of eternall life.
11Nowe God himselfe, euen our Father, and our Lord Iesus Christ, guide our iourney vnto you,
14Which is the earnest of our inheritance, for the redemption of that libertie purchased vnto the prayse of his glory.
1For this cause, I Paul am the prisoner of Iesus Christ for you Gentiles,
11For by this meanes an entring shalbe ministred vnto you aboundantly into the euerlasting kingdome of our Lorde and Sauiour Iesus Christ.