Ezekiel 44:3
It appertaineth to the Prince: the Prince himselfe shall sit in it to eate bread before the Lorde: he shall enter by the way of the porche of that gate, & shal go out by the way of the same.
It appertaineth to the Prince: the Prince himselfe shall sit in it to eate bread before the Lorde: he shall enter by the way of the porche of that gate, & shal go out by the way of the same.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 And he shal prepare a meat offring, euen an Ephah for a bullocke, and an Ephah for a ram, and for the lambes according as his hand shall bring, and an Hin of oyle to an Ephah.
8 And when the prince shall enter, hee shall goe in by the way of the porche of that gate, and hee shall go foorth by the way thereof.
9 But when the people of the land shal come before the Lord in the solemne feastes, hee that entreth in by the way of the North gate to worship, shall goe out by the way of the South gate: & he that entreth by the way of the South gate, shall goe foorth by the way of the North gate: hee shall not returne by the way of the gate whereby hee came in, but they shall goe forth ouer against it.
10 And the prince shall be in the middes of them: hee shall go in when they goe in, & when they goe forth, they shal goe forth together.
1 Thus sayth the Lord God, The gate of the inner court, that turneth toward the East, shall be shut the sixe working dayes: but on the Sabbath it shalbe opened, and in the day of the newe moone it shalbe opened.
2 And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stande by the post of the gate, and the Priests shal make his burnt offring, and his peace offrings, and he shall worship at the threshold of the gate: after, he shall go foorth, but the gate shall not be shut till the euening.
3 Likewise the people of the lande shall worshippe at the entrie of this gate before the Lorde on the Sabbaths, and in the newe moones.
4 And the burnt offring that the prince shall offer vnto the Lorde on the Sabbath day, shalbe sixe lambs without blemish, and a ram without blemish.
1 Then he brought me towarde the gate of the outwarde Sanctuarie, which turneth towarde the East, and it was shut.
2 Then saide the Lorde vnto me, This gate shalbe shut, and shall not bee opened, and no man shall enter by it, because the Lorde God of Israel hath entred by it, and it shalbe shut.
12 Nowe when the prince shall make a free burnt offring or peace offrings freely vnto the Lord, one shall then open him the gate, that turneth towarde the East, and hee shall make his burnt offring and his peace offrings, as he did on the Sabbath day: after, hee shall goe foorth, and when he is gone forth, one shall shut the gate.
18 Moreouer the prince shal not take of the peoples inheritance, nor thrust them out of their possession: but he shall cause his sonnes to inherit of his owne possession, that my people be not scattered euery man from his possession.
19 After, he brought me through the entrie, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the Priestes, which stoode towarde the North: and beholde, there was a place at the West side of them.
4 Then brought he mee toward the North gate before the House: and when I looked, beholde, the glorie of the Lorde filled the house of the Lorde, and I fell vpon my face.
7 And a portion shalbe for the prince on ye one side, and on that side of the oblation of the holy portion, & of the possession of the citie, euen before the oblation of the holy portion, and before the possession of the citie from the West corner Westward, and from the East corner Eastward, and the length shalbe by one of the portions fro the West border vnto the East border.
19 Thus hath the Lord said vnto me, Goe and stande in the gate of the children of the people, whereby the Kings of Iudah come in, and by the which they goe out, & in all ye gates of Ierusalem,
20 And say vnto them, Heare the word of the Lord, ye Kings of Iudah, and al Iudah, and all the inhabitants of Ierusale, that enter in by these gates.
25 Then shall the Kings and the princes enter in at the gates of this citie, and shal sit vpon the throne of Dauid, and shall ride vpon charets, and vpon horses, both they and their princes, the men of Iudah, and the inhabitants of Ierusalem: and this citie shall remaine for euer.
10 And when the princes of Iudah heard of these things, they came vp from the Kings house into the House of the Lorde, and sate downe in the entrie of the new gate of the Lords House.
16 All the people of the lande shall giue this oblation for the prince in Israel.
17 And it shalbe ye princes part to giue burnt offrings, and meat offrings, and drinke offrings in the solemne feasts and in the newe moones, & in the Sabbaths, and in all the hie feasts of the house of Israel: he shall prepare the sinne offring, and the meat offring, and the burnt offring, and the peace offrings to make reconciliation for the house of Israel.
1 Thus said the Lorde, Goe downe to the house of the King of Iudah, and speake there this thing,
2 And say, Heare the worde of the Lorde, O King of Iudah, that sittest vpon the throne of Dauid, thou and thy seruants, and thy people that enter in by these gates.
1 Afterwarde he brought me to the gate, euen the gate that turneth towarde the East.
4 For if ye do this thing, then shall the kings sitting vpon the throne of Dauid enter in by the gates of this House, and ride vpon charets, and vpon horses, both he and his seruants and his people.
16 They shall enter into my Sanctuarie, and shall come neere to my table, to serue me, and they shall keepe my charge.
17 And whe they shal enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments, & no wool shall come vpon the while they serue in ye gates of the inner court, & within.
12 And according to ye doores of ye chambers that were towarde the South, was a doore in the corner of the way, euen the way directly before the wall toward the East, as one entreth.
13 The said he vnto me, The North chambers and ye South chambers which are before ye separate place, they be holy chambers, wherein the Priests that approch vnto ye Lord, shal eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meate offering, and the sinne offering, and the trespasse offring: for the place is holy.
21 And the residue shalbe for the prince on the one side and on the other of the oblation of the Sanctuarie, and of the possession of the citie, ouer against the fiue and twentie thousand of the oblation toward the East border, and Westward ouer against the fiue and twentie thousande towarde the West border, ouer against shalbe for the portion of the prince: this shall be the holy oblation, and the house of the Sanctuarie shalbe in the middes thereof.
22 Moreouer, from the possession of the Leuites, and from the possession of the citie, that which is in the middes shall be the princes: betweene the border of Iudah, and betweene the border of Beniamin shall be the princes.
4 This is it that ye shal do, The third part of you that come on the Sabbath of the Priests, and the Leuites, shalbe porters of the doores.
5 And another third part towarde the Kings house, and another thirde part at the gate of the foundation, & al the people shalbe in the courts of the house of the Lord.
44 And without the inner gate were ye chambers of the singers in the inner Court, which was at the side of the North gate: and their prospect was towarde the South, and one was at the side of the East gate, hauing the prospect towarde the North.
45 And he said vnto me, This chamber whose prospect is towarde the South, is for the Priestes that haue the charge to keepe the house.
4 And the glorie of the Lorde came into the house by the way of the gate, whose prospect is towarde the East.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter into it.
11 And they shall serue in my Sanctuarie, and keepe the gates of the House, and minister in the House: they shall slay the burnt offring and the sacrifice for the people: and they shall stand before them to serue them.
22 The bread of his God, euen of the most holie, and of the holy shall he eate:
2 Stand in the gate of the Lordes house and crie this woorde there, and say, Heare the woorde of the Lord, all yee of Iudah that enter in at these gates to worship the Lorde.
10 But say thou vnto them, Thus saith the Lorde God, This burden concerneth the chiefe in Ierusalem, and all the house of Israel that are among them.
31 And the gates of the citie shalbe after the names of the tribes of Israel, the gates Northwarde, one gate of Reuben, one gate of Iudah, and one gate of Leui.
19 And he set porters by the gates of ye house of the Lord, that none that was vncleane in any thing, should enter in.
10 And the chambers of the gate Eastwarde, were three on this side, and three on that side: they three were of one measure, and the postes had one measure on this side, and one on that side.
5 Prepare thou the table: watch in the watch towre: eate, drinke: arise, ye princes, anoynt the shielde.
22 And vpon that day, shal the prince prepare for him selfe, and for all the people of the lande, a bullocke for a sinne offring.
38 And euery chamber, and the entrie thereof was vnder the postes of the gates: there they washed the burnt offring.
21 And their noble ruler shall be of themselues, and their gouernour shall proceede from the middes of them, and I will cause him to draw neere, and approche vnto me: for who is this that directeth his heart to come vnto mee, saith the Lorde?
13 Euen hee shall build the Temple of the Lord, and he shall beare the glory, and shall sit and rule vpon his throne, and he shalbe a Priest vpon his throne, and the counsell of peace shall be betweene them both.
27 And when he goeth into ye Sanctuarie vnto the inner court to minister in the Sanctuarie, he shall offer his sinne offring, saith ye Lord God.