Genesis 29:16
Now Laban had two daughters, the elder called Leah, and the yonger called Rahel.
Now Laban had two daughters, the elder called Leah, and the yonger called Rahel.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 And Leah was tender eyed, but Rahel was beautifull and faire.
18 And Iaakob loued Rahel, and sayde, I will serue thee seuen yeeres for Rahel thy yonger daughter.
19 Then Laban answered, It is better that I giue her thee, then that I should giue her to another man: abide with me.
22 Wherefore Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
23 But whe the euening was come, he tooke Leah his daughter and brought her to him, and he went in vnto her.
24 And Laban gaue his mayde Zilpah to his daughter Leah, to be her seruant.
25 But when the morning was come, behold, it was Leah. Then sayde he to Laban, Wherefore hast thou done thus to mee? did not I serue thee for Rahel? wherfore then hast thou beguiled me?
26 And Laban answered, It is not the maner of this place, to giue the yonger before the elder.
27 Fulfill seuen yeeres for her, and we wil also giue thee this for the seruice, which thou shalt serue me yet seuen yeeres more.
28 Then Iaakob did so, and fulfilled her seuen yeeres, so he gaue him Rahel his daughter to be his wife.
29 Laban also gaue to Rahel his daughter Bilhah his mayde to be her seruant.
30 So entred he in to Rahel also, and loued also Rahel more then Leah, and serued him yet seuen yeeres mo.
31 When the Lord saw that Leah was despised, he made her fruitful: but Rahel was barren.
15 For Laban sayde vnto Iaakob, Though thou be my brother, shouldest thou therfore serue me for nought? tell me, what shalbe thy wages?
9 While he talked with them, Rahel also came with her fathers sheepe, for she kept them.
10 And assoone as Iaakob saw Rahel ye daughter of Laban his mothers brother, and the sheepe of Laban his mothers brother, then came Iaakob neere, & rolled the stone fro the welles mouth, & watered ye flocke of Laban his mothers brother.
11 And Iaakob kissed Rahel, and lift vp his voyce and wept.
12 (For Iaakob tolde Rahel, that he was her fathers brother, & that he was Rebekahs sonne) then she ranne and tolde her father.
33 Then came Laban into Iaakobs tent, and into Leahs tent, and into the two maides tentes, but founde them not. So hee went out of Leahs tent, and entred into Rahels tent.
4 Therefore Iaakob sent and called Rahel and Leah to the fielde vnto his flocke.
14 Then answered Rahel and Leah, and sayde vnto him, Haue wee any more porcion and inheritance in our fathers house?
18 These are the children of Zilpah, whome Laban gaue to Leah his daughter: and these shee bare vnto Iaakob, euen sixtene soules.
19 The sonnes of Rahel Iaakobs wife were Ioseph and Beniamin.
6 Againe he sayd vnto them, Is he in good health? And they answered, He is in good health, and beholde, his daughter Rahel commeth with the sheepe.
2 Arise, get thee to Padan Aram to the house of Bethuel thy mothers father, and thence take thee a wife of the daughters of Laban thy mothers brother.
26 Then Laban sayde to Iaakob, What hast thou done? thou hast euen stolen away mine heart and caried away my daughters as though they had bene taken captiues with the sworde.
12 Againe Zilpah Leahs mayde bare Iaakob another sonne.
9 And when Leah saw that she had left bearing, shee tooke Zilpah her mayde, and gaue her Iaakob to wife.
29 Now Rebekah had a brother called Laban, and Laban ranne vnto the man to the well.
25 And assoone as Rahel had borne Ioseph, Iaakob said to Laban, Sende me away that I may go vnto my place and to my countrey.
31 Then Iaakob answered, and said to Laban, Because I was afraid, & thought that thou wouldest haue taken thy daughters from me.
7 And Bilhah Rahels maide coceiued againe, and bare Iaakob the second sonne.
21 After that, shee bare a daughter, and shee called her name Dinah.
19 Whe Laban was gone to shere his sheepe, Then Rahel stole her fathers idoles.