Genesis 30:8
Then Rahel said, with excellent wrestlings haue I wrestled with my sister, & haue gotten the vpper hande: and shee called his name, Naphtali.
Then Rahel said, with excellent wrestlings haue I wrestled with my sister, & haue gotten the vpper hande: and shee called his name, Naphtali.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 And when Rahel saw that she bare Iaakob no children, Rahel enuied her sister, and said vnto Iaakob, Giue me children, or els I dye.
2 Then Iaakobs anger was kindled against Rahel, and he sayde, Am I in Gods steade, which hath withholden from thee the fruite of the wombe?
3 And she said, Behold my maide Bilhah, goe in to her, and she shal beare vpon my knees, and I shal haue children also by her.
4 Then shee gaue him Bilhah her mayde to wife, and Iaakob went in to her.
5 So Bilhah conceiued and bare Iaakob a sonne.
6 Then said Rahel, God hath giuen sentence on my side, and hath also heard my voyce, and hath giuen mee a sonne: therefore called shee his name, Dan.
7 And Bilhah Rahels maide coceiued againe, and bare Iaakob the second sonne.
24 The sonnes of Rahel: Ioseph & Beniamin.
25 And the sonnes of Bilhah Rahels maide: Dan and Naphtali.
9 And when Leah saw that she had left bearing, shee tooke Zilpah her mayde, and gaue her Iaakob to wife.
10 And Zilpah Leahs mayde bare Iaakob a sonne.
11 Then sayd Leah, A companie commeth: and she called his name, Gad.
12 Againe Zilpah Leahs mayde bare Iaakob another sonne.
16 Now Laban had two daughters, the elder called Leah, and the yonger called Rahel.
16 Then they departed from Beth-el, and when there was about halfe a daies iourney of ground to come to Ephrath, Rahel trauailed, and in trauailing she was in perill.
17 And whe she was in paines of her labour, the midwife saide vnto her, Feare not: for thou shalt haue this sonne also.
3 Hee tooke his brother by the heele in the wombe, and by his strength he had power with God,
28 Then Iaakob did so, and fulfilled her seuen yeeres, so he gaue him Rahel his daughter to be his wife.
29 Laban also gaue to Rahel his daughter Bilhah his mayde to be her seruant.
17 And God heard Leah and shee conceiued, and bare vnto Iaakob the fift sonne.
18 Then said Leah, God hath giuen me my reward, because I gaue my mayde to my husband, and she called his name Issachar.
19 After, Leah conceiued againe, & bare Iaakob the sixt sonne.
20 Then Leah said, God hath endued me with a good dowrie: nowe will mine husbande dwell with me, because I haue borne him sixe sonnes: & she called his name Zebulun.
21 After that, shee bare a daughter, and shee called her name Dinah.
22 And God remembred Rahel, and God heard her, and opened her wombe.
23 So she conceiued & bare a sonne, and said, God hath taken away my rebuke.
24 And shee called his name Ioseph, saying, The Lord wil giue me yet another sonne.
25 And assoone as Rahel had borne Ioseph, Iaakob said to Laban, Sende me away that I may go vnto my place and to my countrey.
9 While he talked with them, Rahel also came with her fathers sheepe, for she kept them.
10 And assoone as Iaakob saw Rahel ye daughter of Laban his mothers brother, and the sheepe of Laban his mothers brother, then came Iaakob neere, & rolled the stone fro the welles mouth, & watered ye flocke of Laban his mothers brother.
11 And Iaakob kissed Rahel, and lift vp his voyce and wept.
12 (For Iaakob tolde Rahel, that he was her fathers brother, & that he was Rebekahs sonne) then she ranne and tolde her father.
14 Then answered Rahel and Leah, and sayde vnto him, Haue wee any more porcion and inheritance in our fathers house?
28 Then said he, Thy name shalbe called Iaakob no more, but Israel: because thou hast had power with God, thou shalt also preuaile with men.
15 But shee answered her, Is it a small matter for thee to take mine husband, except thou take my sonnes mandrakes also? Then sayde Rahel, Therefore he shall sleepe with thee this night for thy sonnes mandrakes.
27 Now, when the time was come that she should be deliuered, beholde, there were twinnes in her wombe.
4 Therefore Iaakob sent and called Rahel and Leah to the fielde vnto his flocke.
33 Then came Laban into Iaakobs tent, and into Leahs tent, and into the two maides tentes, but founde them not. So hee went out of Leahs tent, and entred into Rahels tent.
24 Now when Iaakob was left him selfe alone, there wrestled a man with him vnto the breaking of the day.
31 When the Lord saw that Leah was despised, he made her fruitful: but Rahel was barren.
19 The sonnes of Rahel Iaakobs wife were Ioseph and Beniamin.