Genesis 49:22
Ioseph shalbe a fruitefull bough, euen a fruitful bough by the well side: the smal boughs shall runne vpon the wall.
Ioseph shalbe a fruitefull bough, euen a fruitful bough by the well side: the smal boughs shall runne vpon the wall.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23And the archers grieued him, and shotte against him and hated him.
24But his bowe abode strong, and the hands of his armes were strengthened, by the handes of the mighty God of Iaakob, of whom was the feeder appointed, by the stone of Israel,
25Euen by the God of thy father, who shall helpe thee, and by the almightie, who shall blesse thee with heauenly blessinges from aboue, with blessings of the deepe, that lyeth beneath, with blessings of the brestes, and of the wombe.
26The blessings of thy father shalbe stronger then the blessings of mine elders: vnto the ende of the hilles of the worlde they shall be on the head of Ioseph, and on the top of the head of him that was separate from his brethren.
16And for the sweetenesse of the earth, and abundance thereof: and the good will of him that dwelt in the bushe, shall come vpon the head of Ioseph, and vpon the toppe of the head of him that was separated from his brethren.
13And of Ioseph hee sayde, Blessed of the Lord is his land for the sweetenesse of heauen, for the dewe, and for the depth lying beneath,
9So the chiefe butler tolde his dreame to Ioseph, and said vnto him, In my dreame, behold, a vine was before me,
10And in the vine were three branches, and as it budded, her flowre came foorth: and the clusters of grapes waxed ripe.
21Naphtali shalbe a hinde let goe, giuing goodly wordes.
15Also he blessed Ioseph and sayde, The God, before whom my fathers Abraham and Izhak did walke, the God, which hath fed me al my life long vnto this day, blesse thee.
10Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she brought foorth fruite and branches by the abundant waters,
21Then Israel said vnto Ioseph, Behold, I die, and God shall be with you, and bring you againe vnto the land of your fathers.
22Moreouer, I haue giuen vnto thee one portion aboue thy brethren, which I gate out of the hand of the Amorite by my sworde and by my bowe.
11And Israel sayde vnto Ioseph, I had not thought to haue seene thy face: yet lo, God hath shewed me also thy seede.
12And Ioseph tooke them away from his knees, & did reuerence downe to the ground.
13Then tooke Ioseph them both, Ephraim in his right hand towarde Israels left hand, and Manasseh in his left hand toward Israels right hand, so he brought them vnto him.
2For Iudah preuailed aboue his brethren, and of him came the prince, but the birthright was Iosephs)
13Thus saith the Lorde God, This shall be the border, whereby ye shall inherite the lande according to the twelue tribes of Israel: Ioseph shall haue two portions.
5Hee tooke also of the seede of the lande, and planted it in a fruitfull ground: hee placed it by great waters, and set it as a willowe tree.
6And it budded vp, and was like a spreading vine of low stature, whose branches turned toward it, and the rootes thereof were vnder it: so it became a vine, and it brought foorth branches, and shot foorth buds.
12And Ioseph nourished his father, and his brethren, and all his fathers houshold with bread, euen to the yong children.
2These are the generations of Iaakob, when Ioseph was seuenteene yeere olde: he kept sheepe with his brethren, and the childe was with the sonnes of Bilhah, and with the sonnes of Zilpah, his fathers wiues; Ioseph brought vnto their father their euill saying.
3Nowe Israel loued Ioseph more then all his sonnes, because he begate him in his old age, and he made him a coat of many colours.
6Hereafter, Iaakob shall take roote: Israel shall florish and growe, and the world shall be filled with fruite.
52Also hee called the name of the second, Ephraim: For God, sayde he hath made me fruitfull in the land of mine affliction.
19The sonnes of Rahel Iaakobs wife were Ioseph and Beniamin.
8It was planted in a good soyle by great waters, that it should bring forth branches, and beare fruite, and be an excellent vine.
5And from that time that he had made him ruler ouer his house and ouer all that he had, the Lorde blessed the Egyptians house for Iosephs sake: and the blessing of the Lorde was vpon all that he had in the house, and in the fielde.
8Thou Iudah, thy brethre shal praise thee: thine hande shalbe in the necke of thine enemies: thy fathers sonnes shal bowe downe vnto thee.
28All these are the twelue tribes of Israel, and thus their father spake vnto them, and blessed them: euery one of them blessed hee with a seuerall blessing.
19But his father refused, & sayd, I know well, my sonne, I know well: he shalbe also a people, and he shalbe great likewise: but his yonger brother shalbe greater then he, and his seede shall be full of nations.
2And the Lorde was with Ioseph, and he was a man that prospered and was in the house of his master the Egyptian.
8Then Israel beheld Iosephs sonnes & sayd, Whose are these?
9And Ioseph sayd vnto his father, They are my sonnes, which God hath giuen mee here. Then he sayd, I pray thee, bring them to me, that I may blesse them:
17But he sent a man before them: Ioseph was solde for a slaue.
28The sonnes of Ioseph, after their families were Manasseh and Ephraim.
4And he sayde vnto me, Behold, I wil make thee fruitefull, and will multiplie thee, and will make a great number of people of thee, and will giue this lande vnto thy seede after thee for an euerlasting possession.
22So Ioseph dwelt in Egypt, he, and his fathers house: and Ioseph liued an hundreth and tenne yeere.
7Ioseph also brought Iaakob his father, and set him before Pharaoh; Iaakob saluted Pharaoh.
30And the remnant that is escaped of the house of Iudah, shall againe take roote downewarde, and beare fruite vpwarde.
6As the valleis, are they stretched forth, as gardes by the riuers side, as the aloe trees, which the Lorde hath planted, as the cedars beside the waters.
12Then Ioseph sayde vnto him, This is the interpretation of it: The three braunches are three dayes.