Habakkuk 3:12
Thou trodest downe the land in anger, and didest thresh the heathen in displeasure.
Thou trodest downe the land in anger, and didest thresh the heathen in displeasure.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13 Thou wentest foorth for the saluation of thy people, euen for saluation with thine Anointed: thou hast wounded the head of the house of the wicked, and discoueredst the foundations vnto the necke, Selah.
14 Thou didest strike thorowe with his owne staues the heades of his villages: they came out as a whirle winde to scatter me: their reioycing was as to deuoure the poore secretly.
15 Thou didest walke in the sea with thine horses vpon the heape of great waters.
7 And in thy great glorie thou hast ouerthrowen them that rose against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as the stubble.
7 For his iniquitie I sawe the tentes of Cushan, and the curtaines of the land of Midian did tremble.
8 Was the Lorde angry against the riuers? Or was thine anger against the floods? Or was thy wrath against the sea, that thou diddest ride vpon thine horses? Thy charets brought saluation.
9 Thy bowe was manifestly reueiled, and the othes of the tribes were a sure worde, Selah. Thou diddest cleaue the earth with riuers.
10 The mountaines sawe thee, & they trembled: the streame of the water passed by: the deepe made a noyse, and lift vp his hand on hie.
11 The sunne and moone stood still in their habitation: at the light of thine arrowes they went, and at the bright shining of thy speares.
43 Thou hast couered vs with wrath, and persecuted vs: thou hast slaine and not spared.
6 Therefore I wil tread downe the people in my wrath, and make them drunken in mine indignation, and wil bring downe their strength to the earth.
14 And I wil make thee to go with thine enemies into a land that thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shal burne you.
24 Powre out thine anger vpon them, and let thy wrathfull displeasure take them.
66 Persecute with wrath & destroy them from vnder the heauen, O Lord.
6 Which smote the people in anger with a continuall plague, and ruled the nations in wrath: if any were persecuted, he did not let.
11 I gaue thee a King in mine anger, and I tooke him away in my wrath.
6 Arise, O Lord, in thy wrath, and lift vp thy selfe against the rage of mine enemies, and awake for mee according to the iudgement that thou hast appointed.
2 Howe thou hast driuen out the heathen with thine hand, & planted them: how thou hast destroyed the people, & caused them to grow.
11 For thou didest breake vp the Sea before them, and they went through the middes of the Sea on dry lande: and those that pursued them, hast thou cast into the bottomes as a stone, in the mightie waters:
30 And the Lorde shall cause his glorious voyce to be heard, and shall declare the lighting downe of his arme with the anger of his countenance, and flame of a deuouring fire, with scattering and tempest, and hailestones.
4 Thou art as one that teareth his soule in his anger. Shall the earth bee forsaken for thy sake? or the rocke remoued out of his place?
3 At the noise of the tumult, the people fled: at thine exalting the nations were scattered.
7 To execute vengeance vpon the heathen, and corrections among the people:
7 Then the earth trembled, and quaked: the foundations also of the mountaines mooued and shooke, because he was angrie.
7 O God, when thou wentest forth before thy people: when thou wentest through the wildernesse, (Selah)
3 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe fro the fiercenes of thy wrath.
15 And I will execute a vegeance in my wrath and indignation vpon the heathen, which they haue not heard.
5 Then shall hee speake vnto them in his wrath, & vexe them in his sore displeasure, saying,
15 Thou brakest vp the fountaine and riuer: thou dryedst vp mightie riuers.
7 Thou, euen thou art to be feared: and who shall stand in thy sight, when thou art angrie!
7 They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.
5 O Asshur, the rodde of my wrath: and the staffe in their hands is mine indignation.
12 Thou stretchedst out thy right hande, the earth swallowed them.
13 Thou wilt by thy mercie cary this people, which thou deliueredst: thou wilt bring them in thy strength vnto thine holy habitation.
43 Then did I beate them as small as the dust of the earth: I did treade them flat as the clay of the streete, and did spread them abroad.
8 Then the earth trembled and quaked: the foundations of the heauens mooued and shooke, because he was angrie.
3 Hee hath cut off in his fierce wrath all the horne of Israel: he hath drawen backe his right hand from before the enemie, & there was kindled in Iaakob like a flame of fire, which deuoured rounde about.
3 There shall goe a fire before him, & burne vp his enemies round about.
38 But thou hast reiected and abhorred, thou hast bene angry with thine Anoynted.
4 Lorde, when thou wentest out of Seir, when thou departedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heauens rained, the cloudes also dropped water.
28 And ye Lord hath rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and hath cast them into another land, as appeareth this day.
6 Cast forth the lightning & scatter them: shoote out thine arrowes, and consume them.
3 When thou diddest terrible things, which we looked not for, thou camest downe, and the mountaines melted at thy presence.
31 And I wil powre out mine indignation vpon thee, and will blowe against thee in the fire of my wrath, and deliuer thee into the hand of beastly men, and skilfull to destroy.
18 The voyce of thy thunder was rounde about: the lightnings lightened the worlde: the earth trembled and shooke.