Isaiah 33:8
The pathes are waste: the wayfaring man ceaseth: hee hath broken the couenant: hee hath contemned the cities: he regarded no man.
The pathes are waste: the wayfaring man ceaseth: hee hath broken the couenant: hee hath contemned the cities: he regarded no man.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 The earth mourneth & fainteth: Lebanon is ashamed, and hewen downe: Sharon is like a wildernes, and Bashan is shaken and Carmel.
11 They haue layde it waste, and it, being waste, mourneth vnto me: and the whole lande lyeth waste, because no man setteth his minde on it.
6 I haue cut off the nations: their towres are desolate: I haue made their streetes waste, that none shal passe by: their cities are destroyed without man and without inhabitant.
43 Her cities are desolate: the land is dry and a wildernes, a land wherein no man dwelleth, neither doth the sonne of man passe thereby.
7 Behold, their messengers shal cry without, and ye ambassadours of peace shal weepe bitterly.
11 Then sayd I, Lorde, howe long? And he answered, Vntill the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be vtterly desolate,
12 And the Lord haue remoued men farre away, and there be a great desolation in the mids of the land.
7 Your land is waste: your cities are burnt with fire: strangers deuoure your lande in your presence, and it is desolate like the ouerthrowe of strangers.
29 The whole citie shall flee, for the noyse of the horsemen and bowemen: they shall goe into thickets, and clime vp vpon the rockes: euery citie shall be forsaken, and not a man dwell therein.
9 In that day shall the cities of their strength be as the forsaking of boughes & branches, which they did forsake, because of the children of Israel, and there shall be desolation.
28 Though he dwell in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, but are become heapes,
28 For I will lay the land desolate and waste, and the pompe of her strength shall cease: and the moutaines of Israel shalbe desolate, and none shall passe through.
10 Vpon the mountaines will I take vp a weeping and a lamentation, and vpon the fayre places of the wildernes a mourning, because they are burnt vp: so that none can passe through them, neyther can men heare the voyce of the flocke: both the foule of the aire, and the beast are fled away and gone.
40 Thou hast broken downe all his walles: thou hast layd his fortresses in ruine.
41 All that goe by the way, spoyle him: he is a rebuke vnto his neighbours.
26 I behelde, and loe, the fruitfull place was a wildernesse, and all the cities thereof were broken downe at the presence of the Lorde, and by his fierce wrath.
6 For he shall be like the heath in the wildernesse, and shall not see when any good commeth, but shall inhabite the parched places in the wildernesse, in a salt land, and not inhabited.
10 Yet the defenced citie shalbe desolate, and the habitation shalbe forsaken, and left like a wildernes. There shall the calfe feede, and there shall he lie, and consume the branches thereof.
15 Because my people hath forgotten me, and haue burnt incense to vanitie, and their prophets haue caused them to stumble in their wayes from the auncient wayes, to walke in the pathes and way that is not troden,
16 To make their land desolate and a perpetual derision, so that euery one that passeth thereby, shalbe astonished and wagge his head,
7 (39:10) He derideth the multitude of the citie: he heareth not the crie of the driuer.
37 And the best pastures are destroyed because of the wrath and indignation of the Lorde.
38 He hath forsaken his couert, as the lyon: for their land is waste, because of the wrath of the oppressor, & because of ye wrath of his indignatio.
12 In the citie is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
8 And many nations shall passe by this citie, and they shall say euery man to his neighbour, Wherefore hath the Lorde done thus vnto this great citie?
4 The earth lamenteth and fadeth away: the world is feeble and decaied: the proude people of the earth are weakened.
5 The earth also deceiueth, because of the inhabitantes thereof: for they transgressed the lawes: they changed the ordinances, and brake the euerlasting couenant.
6 For hee hath destroyed his Tabernacle, as a garden, hee hath destroyed his Congregation: the Lorde hath caused the feastes and Sabbathes to bee forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his wrath the King and the Priest.
7 The Lord hath forsaken his altar: he hath abhorred his Sanctuarie: he hath giue into the hand of the enemie the walles of her palaces: they haue made a noyse in the House of the Lorde, as in the day of solemnitie.
13 Notwithstanding, the lande shall be desolate because of them that dwell therein, and for the fruites of their inuentions.
20 Hee layed his hande vpon such, as be at peace with him, and he brake his couenant.
8 For ye vineyards of Heshbon are cut downe, and the vine of Sibmah: the lordes of the heathen haue broken the principal vines thereof: they are come vnto Iaazer: they wandred in the wildernesse: her goodly branches stretched out them selues, and went ouer the sea.
1 Beholde, the Lorde maketh the earth emptie, and hee maketh it waste: hee turneth it vpside downe, and scattereth abrode the inhabitants thereof.
10 Thine holy cities lye waste: Zion is a wildernes, and Ierusalem a desart.
7 The lyon is come vp from his denne, and the destroyer of the Gentiles is departed, and gone forth of his place to lay thy land waste, and thy cities shalbe destroyed without an inhabitant.
10 Thus sayth the Lord, Againe there shalbe heard in this place (which ye say shalbe desolate, without man, and without beast, euen in the cities of Iudah, and in the streetes of Ierusalem, that are desolate without man, and without inhabitant, and without beast)
8 The way of peace they knowe not, & there is none equitie in their goings: they haue made them crooked paths: whosoeuer goeth therein, shall not knowe peace.
15 Yea, trueth faileth, and hee that refraineth from euill, maketh himselfe a praye: and when the Lorde sawe it, it displeased him, that there was no iudgement.
12 And the strangers haue destroyed him, euen the terrible nations, and they haue left him vpon the mountaines, and in all the valleis his branches are fallen, and his boughes are broken by all the riuers of the land: and all the people of the earth are departed from his shadowe, and haue forsaken him.
14 Bnt I scattered them among al the nations, whom they knew not: thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they layd the pleasant land waste.
18 For he hath despised the othe, and broken ye couenant (yet lo, he had giuen his hand) because he hath done all these things, he shall not escape.
4 Howe long shall the lande mourne, and the herbes of euery fielde wither, for the wickednesse of them that dwell therein? the beastes are consumed and the birdes, because they sayd, He wil not see our last ende.
12 Why hast thou then broken downe her hedges, so that all they, which passe by the way, haue plucked her?
17 The seede is rotten vnder their cloddes: the garners are destroyed: the barnes are broken downe, for the corne is withered.
11 He hath stopped my wayes, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
10 The fielde is wasted: the lande mourneth: for the corne is destroyed: the new wine is dried vp, and the oyle is decayed.
40 He powreth cotempt vpon princes, & causeth them to erre in desert places out of the way.
15 The lions roared vpon him & yelled, and they haue made his land waste: his cities are burnt without an inhabitant.
18 Or they depart from their way and course, yea, they vanish and perish.
34 And the desolate land shalbe tilled, whereas it lay waste in the sight of all that passed by.