Job 6:15
My brethre haue deceiued me as a brook, and as the rising of the riuers they passe away.
My brethre haue deceiued me as a brook, and as the rising of the riuers they passe away.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 Which are blackish with yee, and wherein the snowe is hid.
17 But in time they are dryed vp with heate and are consumed: and when it is hote they faile out of their places,
18 Or they depart from their way and course, yea, they vanish and perish.
6 For euen thy brethren, and the house of thy father, euen they haue delt vnfaithfully with thee, and they haue cryed out altogether vpon thee: but beleeue them not, though they speake faire to thee.
13 He hath remooued my brethre farre from me, and also mine acquaintance were strangers vnto me.
14 My neighbours haue forsaken me, and my familiars haue forgotten me.
7 But they like men haue transgressed the couenant: there haue they trespassed against me.
7 Therefore what euery man hath left, and their substance shall they beare to the brooke of the willowes.
19 A false witnesse that speaketh lyes, and him that rayseth vp contentions among brethren.
14 He that is in miserie, ought to be comforted of his neighbour: but men haue forsaken the feare of the Almightie.
13 They haue destroyed my paths: they tooke pleasure at my calamitie, they had none helpe.
14 They came as a great breach of waters, & vnder this calamitie they come on heapes.
2 Oh, that I had in the wildernes a cottage of wayfaring men, that I might leaue my people, and go from them: for they be all adulterers & an assembly of rebels,
3 And they bende their tongues like their bowes for lyes: but they haue no courage for the trueth vpon the earth: for they proceede from euill to worse, and they haue not knowen mee, sayth the Lord.
4 Let euery one take heede of his neighbour, and trust you not in any brother: for euery brother will vse deceite, and euery friend will deale deceitfully,
5 And euery one wil deceiue his friende, and wil not speake the trueth: for they haue taught their tongues to speake lies, and take great paynes to do wickedly.
6 Thine habitation is in the middes of deceiuers: because of their deceit they refuse to know me, sayth the Lord.
6 Howe are the things of Esau sought vp, and his treasures searched?
7 All the men of thy confederacie haue driuen thee to ye borders: the men that were at peace with thee, haue deceiued thee, and preuailed against thee: they that eate thy bread, haue laid a wound vnder thee: there is none vnderstanding in him.
11 Shall I iustifie the wicked balances, and the bag of deceitfull weightes?
12 For the rich men thereof are full of crueltie, & the inhabitants thereof haue spoken lyes, and their tongue is deceitfull in their mouth.
10 Out of one mouth proceedeth blessing and cursing: my brethren, these things ought not so to be.
10 Haue we not all one father? hath not one God made vs? why doe we transgresse euery one against his brother, and breake the couenant of our fathers?
18 He is swift vpon the waters: their portion shalbe cursed in the earth: he will not behold the way of the vineyardes.
13 For my people haue committed two euils: they haue forsaken mee the fountaine of liuing waters, to digge them pittes, euen broken pittes, that can holde no water.
16 Erre not, my deare brethren.
15 My sonne, walke not thou in the way with them: refraine thy foote from their path.
15 Whose wayes are crooked and they are lewde in their paths.
8 Nay, yee your selues doe wrong, and doe harme, and that to your brethren.
15 Though he grewe vp among his brethren, an East winde shall come, euen the winde of the Lord shal come vp from the wildernesse, and drie vp his veine, and his fountaine shalbe dryed vp: he shal spoyle the treasure of all pleasant vessels.
20 But as a woman rebelleth against her husband: so haue yee rebelled against me, O house of Israel, sayeth the Lord.
15 But in mine aduersitie they reioyced, and gathered them selues together: the abiects assembled themselues against me, and knewe not: they tare me and ceased not,
11 For the house of Israel, and the house of Iudah haue grieuously trespassed against me, saith the Lord.
15 Hast thou marked the way of the worlde, wherein wicked men haue walked?
7 All the brethren of the poore doe hate him: howe much more will his friends depart farre from him? though hee be instant with wordes, yet they will not.
16 How much more is man abominable, and filthie, which drinketh iniquitie like water?
26 For among my people are founde wicked persons, that lay waite as hee that setteth snares: they haue made a pit, to catch men.
2 The good man is perished out of the earth, and there is none righteous among men: they all lye in wayte for blood: euery man hunteth his brother with a net.
6 They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
26 A righteous man falling downe before the wicked, is like a troubled well, & a corrupt spring.
15 And from the wicked their light shall be taken away, and the hie arme shalbe broken.
17 A friende loueth at all times: and a brother is borne for aduersitie.
28 They are all rebellious traitours, walking craftily: they are brasse, and yron, they all are destroyers.
13 For from the least of them, euen vnto the greatest of them, euery one is giuen vnto couetousnesse, and from the Prophet euen vnto the Priest, they all deale falsely.
12 They also, that seeke after my life, laye snares, and they that go about to do me euil, talke wicked things and imagine deceite continually.
18 Why is mine heauines continuall? And my plague desperate and cannot be healed? why art thou vnto me as a lyar, and as waters that faile?
4 The words of a mans mouth are like deepe waters, and the welspring of wisdome is like a flowing riuer.
22 Thy siluer is become drosse: thy wine is mixt with water.
11 As the waters passe from the sea, and as the flood decayeth and dryeth vp,
16 From the vttermost part of the earth wee haue heard praises, euen glory to the iust, and I sayd, My leanesse, my leanesse, woe is mee: the transgressours haue offended: yea, the transgressours haue grieuously offended.