John 2:10
And saide vnto him, All men at the beginning set foorth good wine, and when men haue wel drunke, then that which is worse: but thou hast kept backe the good wine vntill nowe.
And saide vnto him, All men at the beginning set foorth good wine, and when men haue wel drunke, then that which is worse: but thou hast kept backe the good wine vntill nowe.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 His mother saide vnto the seruants, Whatsoeuer he sayeth vnto you, doe it.
6 And there were set there, sixe waterpots of stone, after the maner of the purifying of the Iewes, conteining two or three firkins a piece.
7 And Iesus sayde vnto them, Fill the waterpots with water. Then they filled them vp to the brim.
8 Then he sayde vnto them, Draw out nowe and beare vnto the gouernour of the feast. So they bare it.
9 Nowe when the gouernour of the feast had tasted the water that was made wine, (for he knewe not whence it was: but the seruants, which drewe the water, knewe) the gouernour of ye feast called the bridegrome,
11 This beginning of miracles did Iesus in Cana a towne of Galile, and shewed forth his glorie: and his disciples beleeued on him.
36 Againe he spake also vnto them a parable, No man putteth a piece of a newe garment into an olde vesture: for then the newe renteth it, and the piece taken out of the newe, agreeth not with the olde.
37 Also no man powreth newe wine into olde vessels: for then ye new wine wil breake the vessels, and it will runne out, and the vessels will perish:
38 But newe wine must be powred into newe vessels: so both are preserued.
39 Also no man that drinketh olde wine, straightway desireth newe: for he sayth, The olde is more profitable.
1 And the thirde day, was there a mariage in Cana a towne of Galile, and the mother of Iesus was there.
2 And Iesus was called also, and his disciples vnto the mariage.
3 Nowe when the wine failed, the mother of Iesus saide vnto him, They haue no wine.
21 Also no man soweth a piece of newe cloth in an olde garment: for els the newe piece that filled it vp, taketh away somewhat from the olde, and the breach is worse.
22 Likewise, no man putteth newe wine into old vessels: for els the new wine breaketh the vessels, and the wine runneth out, and the vessels are lost: but newe wine must be put into new vessels.
16 Moreouer no man pieceth an olde garment with a piece of newe cloth: for that that should fill it vp, taketh away from the garment, and the breach is worse.
17 Neither doe they put newe wine into olde vessels: for then the vessels would breake, and the wine woulde be spilt, and the vessels shoulde perish: but they put new wine into newe vessels, and so are both preserued.
30 Euen to them that tarie long at the wine, to them that goe, and seeke mixt wine.
31 Looke not thou vpon the wine, when it is red, and when it sheweth his colour in the cup, or goeth downe pleasantly.
7 And they gaue them drinke in vessels of golde, and changed vessel after vessel, and royall wine in abundance according to the power of the King.
7 He spake also a parable to the ghestes, when he marked howe they chose out the chiefe roomes, and said vnto them,
8 When thou shalt be bidden of any man to a wedding, set not thy selfe downe in the chiefest place, lest a more honourable man then thou, be bidden of him,
9 And he that bade both him & thee, come, and say to thee, Giue this man roome, and thou then begin with shame to take the lowest roome.
10 So shall thy barnes be filled with abundance, and thy presses shall burst with newe wine.
1 Wine is a mocker and strong drinke is raging: and whosoeuer is deceiued thereby, is not wise.
46 And Iesus came againe into Cana a towne of Galile, where he had made of water, wine; there was a certaine ruler, whose sonne was sicke at Capernaum.
25 Verely I say vnto you, I wil drinke no more of the fruit of ye vine vntill that day, that I drinke it newe in the kingdome of God.
29 I say vnto you, that I will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when I shal drinke it new with you in my Fathers kingdome.
7 The wine faileth, the vine hath no might: all that were of merie heart, doe mourne.
6 Giue ye strong drinke vnto him that is readie to perish, and wine vnto them that haue griefe of heart.
13 And others mocked, and saide, They are full of newe wine.
2 And at the time, he sent to the husbandmen a seruant, that he might receiue of the husbandmen of the fruite of the vineyard.
34 And he said vnto them, Can ye make the children of the wedding chamber to fast, as long as the bridegrome is with them?
23 Drinke no longer water, but vse a litle wine for thy stomakes sake, and thine often infirmities.
5 Awake ye drunkards, and weepe, & howle all ye drinkers of wine, because of the newe wine: for it shalbe pulled from your mouth.
10 So those seruantes went out into the hie wayes, and gathered together all that euer they found, both good and bad: so the wedding was furnished with ghestes.
11 Then the King came in, to see the ghestes, and sawe there a man which had not on a wedding garment.
18 For I say vnto you, I will not drinke of the fruite of the vine, vntill the kingdome of God be come.
21 For euery man when they should eate, taketh his owne supper afore, and one is hungry, and another is drunken.
8 And when euen was come, the master of the vineyard sayd vnto his steward, Call the labourers, and giue them their hire, beginning at the last, till thou come to the first.
15 Wo vnto him that giueth his neighbour drinke: thou ioynest thine heate, & makest him drunken also, that thou mayest see their priuities.
33 For Iohn Baptist came, neither eating bread, nor drinking wine: and ye say, He hath the deuil.
34 The Sonne of man is come, and eateth and drinketh: and ye say, Beholde, a man which is a glutton, and a drinker of wine, a friend of Publicanes and sinners:
12 Therefore thou shalt saye vnto them this word, Thus sayth the Lorde God of Israel, Euery bottell shalbe filled with wine, and they shal say vnto thee, Doe we not knowe that euery bottell shalbe filled with wine?
16 Then saide he to him, A certaine man made a great supper, and bade many,
19 And Iesus saide vnto them, Can the children of the marriage chamber fast, whiles the bridegrome is with them? as long as they haue the bridegrome with them, they cannot fast.
19 They prepare bread for laughter, and wine comforteth the liuing, but siluer answereth to all.
13 Iesus answered, and said vnto her, Whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe:
11 Whoredome, and wine, and newe wine take away their heart.
49 And begin to smite his fellowes, & to eate, and to drinke with the drunken,