Joshua 3:8
Thou shalt therefore command the Priests that beare the Arke of the Couenant, saying, When ye are come to the brinke of the waters of Iorden, ye shall stande still in Iorden.
Thou shalt therefore command the Priests that beare the Arke of the Couenant, saying, When ye are come to the brinke of the waters of Iorden, ye shall stande still in Iorden.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 And the Lord spake vnto Ioshua, saying,
16 Commande the Priests that beare ye Arke of the testimonie, to come vp out of Iorden.
17 Ioshua therefore commanded the Priests, saying, Come ye vp out of Iorden.
18 And when the Priests that bare the Arke of the couenant of ye Lorde were come vp out of the middes of Iorden, and assoone as the soles of the Priests feete were set on the dry land, the waters of Iorde returned vnto their place, & flowed ouer all the bankes thereof, as they did before.
13 And assoone as the soles of the feete of the Priestes (that beare the Arke of the Lorde God the Lorde of all the worlde) shall stay in the waters of Iorden, the waters of Iorden shall be cut off: for the waters that come from aboue, shall stande still vpon an heape.
14 Then when the people were departed from their tentes to goe ouer Iorden, the Priestes bearing the Arke of the Couenant, went before people.
15 And as they that bare the Arke came vnto Iorden, and the feete of the Priestes that bare the Arke were dipped in the brinke of the water, ( for Iorden vseth to fill all his bankes all the time of haruest)
16 Then the waters that came downe from aboue, stayed and rose vpon an heape and departed farre from the citie of Adam, that was beside Zaretan: but the waters that came downe towarde the Sea of the wildernes, euen the salt Sea, failed, and were cut off: so the people went right ouer against Iericho.
17 But the Priestes that bare the Arke of the couenant of the Lorde, stoode drie within Iorden readie prepared, and all the Israelites went ouer dry, vntill all the people were gone cleane ouer through Iorden.
7 Then ye may answere them, That the waters of Iorden were cut off before the Arke of the couenant of the Lord: for when it passed through Iorden, the waters of Iorden were cut off: therefore these stones are a memoriall vnto the children of Israel for euer.
8 Then ye children of Israel did euen so as Ioshua had commanded, & tooke vp twelue stones out of the mids of Iorden as ye Lord had said vnto Ioshua, according to the nomber of the tribes of the children of Israel, & caried them away with them vnto the lodging, & layd them down there.
9 And Ioshua set vp twelue stones in the middes of Iorden, in the place where the feete of the Priests, which bare the Arke of the couenant stood, & there haue they cotinued vnto this day.
10 So the Priests, which bare ye Arke, stoode in the middes of Iorden, vntill euery thing was finished that ye Lorde had comanded Ioshua to say vnto the people, according to all that Moses charged Ioshua: then the people hasted & went ouer.
11 When all the people were cleane passed ouer, the Arke of the Lord went ouer also, and the Priests before the people.
11 Beholde, the Arke of the couenant of the Lorde of all the worlde passeth before you into Iorden.
5 (Nowe Ioshua had saide vnto the people, Sanctifie your selues: for to morowe the Lord will doe wonders among you)
6 Also Ioshua spake vnto the Priestes, saying, Take vp the Arke of the couenant, and goe ouer before the people: so they tooke vp the Arke of the couenant, & went before the people.
7 Then the Lorde saide vnto Ioshua, This day will I begin to magnifie thee in the sight of all Israel, which shall knowe, that as I was with Moses, so will I be with thee.
1 And when all the people were wholy gone ouer Iorden, (after the Lord had spoken vnto Ioshua, saying,
9 Haue not I commanded thee, saying, Be strong and of a good courage, feare not, nor be discouraged? for I the Lord thy God will be with thee, whithersoeuer thou goest.
10 Then Ioshua commanded the officers of the people, saying,
11 Passe through the hoste, and commande the people, saying, Prepare you vitailes: for after three dayes ye shall passe ouer this Iorden, to goe in to possesse the lande, which the Lord your God giueth you to possesse it.
12 And vnto the Reubenites, and to the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh spake Ioshua, saying,
13 Remember the worde, which Moses the seruant of the Lord commanded you, saying, The Lord your God hath giuen you rest, and hath giuen you this land.
9 Then Ioshua said vnto the children of Israel, Come hither, and heare the wordes of the Lord your God.
3 And command you them, saying, Take you hence out of the middes of Iorden, out of the place where the Priestes stoode in a readinesse, twelue stones, which ye shall take away with you, and leaue them in the lodging where you shall lodge this night)
5 And Ioshua said vnto them, Go ouer before the Arke of the Lorde your God, euen through the middes of Iorden, and take vp euery man of you a stone vpon his shoulder acccording vnto the nomber of the tribes of the children of Israel,
22 Then ye shall shew your children, and say, Israel came ouer this Iorden on dry land:
23 For the Lord your God dryed vp ye waters of Iorden before you, vntill ye were gone ouer, as the Lord your God did the red Sea, which hee dryed vp before vs, till we were gone ouer,
6 Then, Ioshua the sonne of Nun called the Priests & said vnto them, Take vp the Arke of the couenant, and let seuen Priests beare seuen trumpets of rams hornes before the Arke of the Lord.
7 But he said vnto the people, Goe and compasse the citie: and let him that is armed, go forth before the Arke of the Lord.
8 And when Ioshua had spoken vnto the people, the seuen Priestes bare the seuen trumpets of rams hornes, and went foorth before the Arke of the Lorde, and blew with the trumpets, & the Arke of the couenant of ye Lord followed them.
1 Then Ioshua rose very earely, and they remoued from Shittim, and came to Iorden, he, and all the children of Israel, and lodged there, before they went ouer.
2 And after three dayes the officers went throughout the hoste,
3 And commanded the people, saying, When ye see the Arke of the couenat of the Lord your God, and the Priestes of the Leuites bearing it, ye shall depart from your place, and goe after it.
51 Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye are come ouer Iorden to enter into the land of Canaan,
27 Get thee vp into the top of Pisgah, and lift vp thine eyes Westward, and Northwarde, and Southward, and Eastward, & behold it with thine eyes, for thou shalt not goe ouer this Iorden:
28 But charge Ioshua, and incourage him, and bolden him: for hee shall goe before this people, and he shall deuide for inheritance vnto them, the land which thou shalt see.
10 (Nowe Ioshua had commaunded the people, saying, Ye shall nor shout, neither make any noyse with your voyce, neither shall a worde proceede out of your mouth, vntill the day that I say vnto you, Shout, then shall ye shoute)
2 And when ye shal passe ouer Iorden vnto the lande which the Lorde thy God giueth thee, thou shalt set thee vp great stones, and playster them with plaister,
7 And Moses called Ioshua, and said vnto him in the sight of all Israel, Be of a good courage and strong: for thou shalt go with this people vnto the lande which the Lorde hath sworne vnto their fathers, to giue them, and thou shalt giue it them to inherite.
31 For yee shall passe ouer Iorden, to goe in to possesse the land, which ye Lorde your God giueth you, and ye shall possesse it, & dwell therein.
21 And I charged Ioshua the same time, saying, Thine eyes haue seene all that the Lorde your God hath done vnto these two Kings: so shall the Lorde doe vnto all the kingdomes whither thou goest.
2 Moses my seruant is dead: nowe therefore arise, go ouer this Iorden, thou, and all this people, vnto the lande which I giue them, that is, to ye children of Israel.
23 And God gaue Ioshua the sonne of Nun a charge, and said, Be strong, and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the lande, which I sware vnto them, and I will be with thee.
1 The Lord also spake vnto Ioshua, saying,
16 Then they answered Ioshua, saying, Al that thou hast commaunded vs, we will doe, and whithersoeuer thou sendest vs, we will goe.
3 The Lord thy God he will go ouer before thee: he will destroy these nations before thee, and thou shalt possesse them. Ioshua, he shall goe before thee, as the Lorde hath said.