Luke 13:24
Striue to enter in at the straite gate: for many, I say vnto you, will seeke to enter in, and shall not be able.
Striue to enter in at the straite gate: for many, I say vnto you, will seeke to enter in, and shall not be able.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25 When the good man of the house is risen vp, and hath shut to the doore, and ye begin to stand without, and to knocke at the doore, saying, Lord, Lord, open to vs, and he shall answere and say vnto you, I know you not whence ye are,
26 Then shall ye begin to say, We haue eaten and drunke in thy presence, and thou hast taught in our streetes.
27 But he shall say, I tell you, I knowe you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquitie.
28 There shall be weeping and gnashing of teeth when ye shall see Abraham and Isaac, and Iacob, and all the Prophets in the kingdome of God, and your selues thrust out at doores.
13 Enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: & many there be which goe in thereat,
14 Because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it.
23 Then saide one vnto him, Lorde, are there fewe that shalbe saued? And he said vnto them,
13 Then sayd the King to the seruants, Binde him hand and foote: take him away, and cast him into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnashing of teeth.
14 For many are called, but fewe chosen.
21 Not euery one that sayeth vnto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdome of heauen, but he that doeth my Fathers will which is in heauen.
22 Many will say to me in that day, Lorde, Lorde, haue we not by thy Name prophecied? and by thy name cast out deuils? and by thy name done many great workes?
23 And then will I professe to them, I neuer knewe you: depart from me, ye that worke iniquitie.
23 Then Iesus sayd vnto his disciples, Verely I say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen.
24 And againe I say vnto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of God.
10 And while they went to bye, the bridegrome came: and they that were readie, went in with him to the wedding, and the gate was shut.
11 Afterwards came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to vs.
12 But he answered, and said, Verely I say vnto you, I knowe you not.
13 Watch therfore: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come.
13 Wo therefore be vnto you, Scribes and Pharises, hypocrites, because ye shut vp the kingdome of heauen before men: for ye your selues go not in, neither suffer ye them that would enter, to come in.
24 And when Iesus sawe him very sorowfull, he said, With what difficultie shall they that haue riches, enter into the kingdome of God!
25 Surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of God.
1 Verely, verely I say vnto you, Hee that entreth not in by the doore into the sheepefolde, but climeth vp another way, he is a theefe and a robber.
2 But he that goeth in by the doore, is the shepheard of the sheepe.
23 And Iesus looked round about, & sayd vnto his disciples, Howe hardly doe they that haue riches, enter into the kingdome of God!
24 And his disciples were afraide at his words. But Iesus answered againe, and sayd vnto them, Children, how hard is it for them that trust in riches, to enter into the kingdome of God!
25 It is easier for a camel to goe through the eye of a needle, then for a riche man to enter into the kingdome of God.
23 Then the master sayd to the seruaunt, Goe out into the hie wayes, and hedges, and compell them to come in, that mine house may bee filled.
24 For I say vnto you, that none of those men which were bidden, shall taste of my supper.
25 Nowe there went great multitudes with him, and he turned and sayd vnto them,
44 Therefore be ye also ready: for in the houre that ye thinke not, will the Sonne of man come.
30 But many that are first, shalbe last, and the last shalbe first.
9 I am that doore: by me if any man enter in, he shall be saued, and shall go in, and go out, and finde pasture.
2 Then saide the Lorde vnto me, This gate shalbe shut, and shall not bee opened, and no man shall enter by it, because the Lorde God of Israel hath entred by it, and it shalbe shut.
33 Take heede: watch, and praie: for yee knowe not when the time is.
40 Be ye also prepared therefore: for the Sonne of man will come at an houre when ye thinke not.
13 But he that endureth to the ende, he shalbe saued.
12 And the children of the kingdome shall be cast out into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnashing of teeth.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter into it.
31 But many that are first, shall be last, and the last, first.
21 So that seruaunt returned, and shewed his master these thinges. Then was the good man of the house angrie, and said to his seruant, Goe out quickely into the streetes and lanes of the citie, and bring in hither the poore, and the maimed, and the halt, and the blinde.
16 So the last shalbe first, and the first last: for many are called, but fewe chosen.
42 And shall cast them into a fornace of fire. There shalbe wailing and gnashing of teeth.
36 Least if he come suddenly, he should finde you sleeping.
30 And beholde, there are last, which shalbe first, and there are first, which shalbe last.
6 For many shall come in my Name, saying, I am Christ, and shall deceiue many.
29 So in like maner, when ye see these things come to passe, knowe that the kingdom of God is neere, euen at the doores.
7 Then sayd Iesus vnto them againe, Verely, verely I say vnto you, I am that doore of the sheepe.
24 For whosoeuer will saue his life, shal lose it: and whosoeuer shall lose his life for my sake, the same shall saue it.
33 So likewise ye, when ye see all these things, know that the kingdom of God is nere, eue at ye doores.
9 And I say vnto you, Aske, and it shall be giuen you: seeke, and yee shall finde: knocke, and it shalbe opened vnto you.