Mark 14:8
She hath done that she coulde: she came afore hand to anoynt my body to the burying.
She hath done that she coulde: she came afore hand to anoynt my body to the burying.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 Verely I say vnto you, wheresoeuer this Gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done, shalbe spoken of in remembrance of her.
6 And when Iesus was in Bethania, in the house of Simon the leper,
7 There came vnto him a woman, which had a boxe of very costly oyntment, and powred it on his head, as he sate at the table.
8 And when his disciples sawe it, they had indignation, saying, What needed this waste?
9 For this oyntment might haue bene solde for much, and bene giuen to the poore.
10 And Iesus knowing it, sayde vnto them, Why trouble yee the woman? For shee hath wrought a good woorke vpon me.
11 For yee haue the poore alwayes with you, but me shall yee not haue alwaies.
12 For in that shee powred this oyntment on my bodie, shee did it to burie me.
13 Verely I say vnto you, wheresoeuer this Gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her.
3 And when hee was in Bethania in the house of Simon the leper, as he sate at table, there came a woman hauing a boxe of oyntment of spikenarde, very costly, and shee brake the boxe, and powred it on his head.
4 Therefore some disdained among themselues, and sayde, To what ende is this waste of oyntment?
5 For it might haue bene sold for more then three hundreth pence, and bene giuen vnto the poore, and they murmured against her.
6 But Iesus saide, Let her alone: why trouble yee her? Shee hath wrought a good worke on me.
7 For yee haue the poore with you alwaies, and when yee will yee may doe them good, but me yee shall not haue alwaies.
7 Then said Iesus, Let her alone: against the day of my burying she kept it.
8 For the poore alwayes yee haue with you, but me ye shall not haue alwayes.
44 Then he turned to the woman, and said vnto Simon, Seest thou this woman? I entred into thine house, and thou gauest mee no water to my feete: but she hath washed my feete with teares, and wiped them with the heares of her head.
45 Thou gauest me no kisse: but she, since the time I came in, hath not ceased to kisse my feete.
46 Mine head with oyle thou didest not anoint: but she hath anoynted my feete with oyntment.
47 Wherefore I say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. To whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle.
37 And beholde, a woman in the citie, which was a sinner, when she knewe that Iesus sate at table in the Pharises house, shee brought a boxe of oyntment.
38 And shee stoode at his feete behinde him weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the heares of her head, and kissed his feete, and anoynted them with the oyntment.
39 Nowe when the Pharise which bade him, saw it, he spake within himselfe, saying, If this man were a Prophet, hee woulde surely haue knowen who, and what maner of woman this is which toucheth him: for she is a sinner.
3 Then tooke Mary a pound of oyntment of Spikenarde very costly, and anoynted Iesus feete, and wiped his feete with her heare, and the house was filled with the sauour of the oyntment.
2 (And it was that Mary which anointed the Lord with oyntment, and wiped his feete with her heare, whose brother Lazarus was sicke.)
5 Why was not this oyntment sold for three hundreth pence, and giuen to the poore?
3 And he sayd, Of a trueth I say vnto you, that this poore widowe hath cast in more then they all.
4 For they all haue of their superfluitie cast into the offerings of God: but she of her penurie hath cast in all the liuing that she had.
42 And there came a certaine poore widowe, & she threw in two mites, which make a quadrin.
43 Then he called vnto him his disciples, and said vnto them, Verely I say vnto you, that this poore widowe hath cast more in, then all they which haue cast into the treasurie.
44 For they all did cast in of their superfluitie: but she of her pouertie did cast in all that she had, euen all her liuing.
28 And when she had so saide, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
29 And when she heard it, shee arose quickly, and came vnto him.
30 For Iesus was not yet come into the towne, but was in the place where Martha met him.
31 The Iewes then which were with her in the house, and comforted her, when they sawe Marie, that she rose vp hastily, & went out, folowed her, saying, She goeth vnto the graue, to weepe there.
32 Then when Mary was come where Iesus was, and sawe him, she fell downe at his feete, saying vnto him, Lord, if thou haddest bene here, my brother had not bene dead.
10 And shee went and tolde them that had bene with him, which mourned and wept.
20 Then Martha, when shee heard that Iesus was comming, went to meete him: but Mary sate still in the house.
12 And his disciples came, and tooke vp the bodie, and buried it, and went, and tolde Iesus.
1 And when the Sabbath day was past, Marie Magdalene, and Marie the mother of Iames, and Salome, bought sweete oyntments, that they might come, and anoynt him.
14 And whithersoeuer he goeth in, say yee to the good man of the house, The Master sayeth, Where is the lodging where I shal eate the Passeouer with my disciples?
52 And all wept, and sorowed for her: but he sayd, Weepe not: for she is not dead, but sleepeth.
34 And saide, Where haue ye layde him? They said vnto him, Lord, come and see.
17 Then came Iesus, and found that he had lien in the graue foure dayes alreadie.
40 But Martha was combred about much seruing, and came to him, and saide, Master, doest thou not care that my sister hath left me to serue alone? bid her therefore, that she helpe me.
16 So his disciples went foorth, and came to the citie, and found as he had said vnto them, and made readie the Passeouer.
25 Yet she came, and worshipped him, saying, Lord, helpe me.
27 When she had heard of Iesus, shee came in the preasse behinde, and touched his garment.
47 When the woman sawe that she was not hid, she came trembling, and fell downe before him, and tolde him before all the people, for what cause she had touched him, and how she was healed immediatly.
42 But one thing is needefull, Marie hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.