Matthew 14:29

Geneva Bible (1560)

And he saide, Come; when Peter was come downe out of the shippe, he walked on the water, to goe to Iesus.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Phil 4:13 : 13 I am able to do al things through the helpe of Christ, which strengtheneth me.
  • Acts 3:16 : 16 And his Name hath made this man sound, whom ye see, & know, through faith in his Name: and the faith which is by him, hath giuen to him this perfite health of his whole body in the presence of you all.
  • Rom 4:19 : 19 And he not weake in the faith, considered not his owne bodie, which was nowe dead, being almost an hundreth yeere olde, neither the deadnes of Saraes wombe.
  • Matt 17:20 : 20 And Iesus said vnto them, Because of your vnbeliefe: for verely I say vnto you, if ye haue faith as much as is a graine of mustarde seede, ye shall say vnto this mountaine, Remooue hence to yonder place, and it shall remoue: and nothing shalbe vnpossible vnto you.
  • Matt 21:21 : 21 And Iesus answered and said vnto them, Verely I say vnto you, if ye haue faith, & doubt not, ye shall not only doe that, which I haue done to the figge tree, but also if ye say vnto this mountaine, Take thy selfe away, and cast thy selfe into the sea, it shalbe done.
  • Mark 9:23 : 23 And Iesus said vnto him, If thou canst beleeue it, al things are possible to him that beleeueth.
  • Mark 11:22-23 : 22 And Iesus answered, and said vnto them, Haue the faith of God. 23 For verely I say vnto you, that whosoeuer shall say vnto this mountaine, Be thou taken away, and cast into the sea, and shall not wauer in his heart, but shall beleeue that those things which he saieth, shal come to passe, whatsoeuer he saieth, shall be done to him.
  • Luke 17:6 : 6 And the Lord said, If ye had faith, as much as is a graine of mustard seede, and should say vnto this mulberie tree, Plucke thy selfe vp by the rootes, and plant thy selfe in the sea, it should euen obey you.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 90%

    24 And the shippe was nowe in the middes of the sea, and was tossed with waues: for it was a contrarie winde.

    25 And in the fourth watch of the night, Iesus went vnto them, walking on the sea.

    26 And when his disciples sawe him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit, and cried out for feare.

    27 But straight way Iesus spake vnto them, saying, Be of good comfort, It is I: be not afraide.

    28 Then Peter answered him, and saide, Master, if it be thou, bid me come vnto thee on the water.

  • 85%

    30 But when he sawe a mightie winde, he was afraide: and as he began to sinke, he cried, saying, Master, saue me.

    31 So immediatly Iesus stretched foorth his hande, and caught him, and saide to him, O thou of litle faith, wherefore diddest thou doubt?

    32 And assoone as they were come into the ship, the winde ceased.

    33 Then they that were in the ship, came and worshipped him, saying, Of a trueth thou art the Sonne of God.

    34 And when they were come ouer, they came into the land of Gennezaret.

  • Mark 6:47-50
    4 verses
    77%

    47 And when euen was come, the ship was in the mids of the sea, and he alone on the land.

    48 And he saw them troubled in rowing, (for the winde was contrary vnto them) and about the fourth watch of the night, hee came vnto them, walking vpon the sea, and would haue passed by them.

    49 And when they saw him walking vpon the sea, they supposed it had bene a spirit, & cried out.

    50 For they all saw him, and were sore afrayd: but anon he talked with them, & said vnto them, Be ye of good comfort: it is I, be not afrayd.

  • John 6:16-22
    7 verses
    76%

    16 When euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea,

    17 And entred into a shippe, and went ouer the sea, towardes Capernaum: and nowe it was darke, and Iesus was not come to them.

    18 And the Sea arose with a great winde that blewe.

    19 And when they had rowed about fiue and twentie, or thirtie furlongs, they sawe Iesus walking on the sea, and drawing neere vnto the ship: so they were afraide.

    20 But he said vnto them, It is I: be not afraid.

    21 Then willingly they receiued him into the ship, and the ship was by and by at the lande, whither they went.

    22 The day following, the people which stoode on the other side of the sea, saw that there was none other ship there, saue that one, whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not with his disciples in the ship, but that his disciples were gone alone,

  • Matt 8:23-26
    4 verses
    75%

    23 And when he was entred into ye ship, his disciples followed him.

    24 And beholde, there arose a great tempest in the sea, so that the ship was couered with waues: but he was a sleepe.

    25 Then his disciples came, and awoke him, saying, Master, saue vs: we perish.

    26 And he said vnto them, Why are ye fearefull, O ye of litle faith? Then he arose, & rebuked the winds & the sea: & so there was a great calme.

  • Luke 5:7-8
    2 verses
    74%

    7 And they beckened to their parteners, which were in the other ship, that they shoulde come and helpe them, who came then, and filled both the ships, that they did sinke.

    8 Now when Simon Peter saw it, he fel down at Iesus knees, saying, Lord, go from me: for I am a sinfull man.

  • 22 And it came to passe on a certaine day, that he went into a ship with his disciples, and he sayd vnto them, Let vs goe ouer vnto the other side of the lake; they lanched forth.

  • 7 Therefore said the disciple whom Iesus loued, vnto Peter, It is the Lord. When Simon Peter heard that it was the Lorde, he girded his coate to him (for he was naked) and cast himselfe into the sea.

  • 11 And when they had brought the ships to land, they forsooke all, and followed him.

  • 7 Then Iesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraide.

  • 6 Then came he to Simon Peter, who sayd to him, Lord, doest thou wash my feete?

  • Luke 5:3-4
    2 verses
    73%

    3 And he entred into one of the ships, which was Simons, & required him that he would thrust off a litle from the land: and he sate downe, and taught the people out of the ship.

    4 Now when he had left speaking, he sayd vnto Simon, Lanch out into the deepe, and let downe your nettes to make a draught.

  • Matt 4:18-19
    2 verses
    73%

    18 And Iesus walking by the sea of Galile, sawe two brethren, Simon, which was called Peter, and Andrewe his brother, casting a net into the sea (for they were fishers.)

    19 And he sayd vnto them, Follow me, and I will make you fishers of men.

  • 28 Then Peter began to say vnto him, Loe, we haue forsaken all, & haue folowed thee.

  • 24 Then they went to him, and awoke him, saying, Master, Master, we perish; he arose, and rebuked the winde, and the waues of water: and they ceased, and it was calme.

  • 3 Simon Peter said vnto them, I go a fishing. They said vnto him, We also will goe with thee. They went their way & entred into a ship straightway, and that night caught they nothing.

  • Mark 1:19-20
    2 verses
    72%

    19 And when hee had gone a litle further thence, he sawe Iames the sonne of Zebedeus, and Iohn his brother, as they were in the ship, mending their nets.

    20 And anon hee called them: and they left their father Zebedeus in the shippe with his hired seruants, and went their way after him.

  • 35 Nowe the same day when euen was come, he saide vnto them, Let vs passe ouer vnto the other side.

  • Mark 1:16-17
    2 verses
    71%

    16 And as he walked by the sea of Galile, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a net into the sea, (for they were fishers.)

    17 Then Iesus said vnto them, Folow me, and I will make you to be fishers of men.

  • 29 And Peter saide vnto him, Although all men should be offended at thee, yet would not I.

  • 54 So when they were come out of the ship, straightway they knewe him,

  • 28 Then Peter said, Loe, we haue left all, and haue followed thee.

  • 39 And hee rose vp, and rebuked the winde, and saide vnto the sea, Peace, and be still. So the winde ceased, and it was a great calme.

  • 22 And straightway Iesus compelled his disciples to enter into a shippe, and to goe ouer before him, while he sent the multitude away.

  • 22 And they without tarying, leauing the ship, and their father, folowed him.