Matthew 22:25

Geneva Bible (1560)

Nowe there were with vs seuen brethren, and the first maried a wife, and deceased: and hauing none yssue, left his wife vnto his brother.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Mark 12:19-23 : 19 Master, Moses wrote vnto vs, If any mans brother die, and leaue his wife, and leaue no children, that his brother should take his wife, and rayse vp seede vnto his brother. 20 There were seuen brethren, and the first tooke a wife, and when he died, left no issue. 21 Then the seconde tooke her, and he died, neither did he yet leaue issue, & the third likewise: 22 So those seuen had her, and left no yssue: last of all the wife died also. 23 In the resurrection then, when they shall rise againe, whose wife shall she be of them? For seuen had her to wife.
  • Luke 20:29-33 : 29 Now there were seuen brethren, & the first tooke a wife, and he dyed without children. 30 And the second tooke the wife, and he dyed childelesse. 31 Then the third tooke her: and so likewise the seuen dyed, and left no children. 32 And last of all the woman dyed also. 33 Therefore at the resurrection, whose wife of them shall she be? For seuen had her to wife.
  • Heb 9:27 : 27 And as it is appointed vnto men that they shall once die, and after that commeth the iudgement:

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 92%

    28Saying, Master, Moses wrote vnto vs, If any mans brother die hauing a wife, and hee die without children, that his brother should take his wife, and raise vp seede vnto his brother.

    29Now there were seuen brethren, & the first tooke a wife, and he dyed without children.

    30And the second tooke the wife, and he dyed childelesse.

    31Then the third tooke her: and so likewise the seuen dyed, and left no children.

    32And last of all the woman dyed also.

    33Therefore at the resurrection, whose wife of them shall she be? For seuen had her to wife.

    34Then Iesus answered, and sayd vnto them, The children of this world marry wiues, and are married.

    35But they which shalbe counted worthy to enioy that world, and the resurrection from the dead, neither marry wiues, neither are married.

  • 92%

    19Master, Moses wrote vnto vs, If any mans brother die, and leaue his wife, and leaue no children, that his brother should take his wife, and rayse vp seede vnto his brother.

    20There were seuen brethren, and the first tooke a wife, and when he died, left no issue.

    21Then the seconde tooke her, and he died, neither did he yet leaue issue, & the third likewise:

    22So those seuen had her, and left no yssue: last of all the wife died also.

    23In the resurrection then, when they shall rise againe, whose wife shall she be of them? For seuen had her to wife.

  • 90%

    26Likewise also the second, and the third, vnto the seuenth.

    27And last of all the woman died also.

    28Therefore in the resurrection, whose wife shall she be of the seuen? For all had her.

  • 24Saying, Master, Moses sayd, If a man die, hauing no children, his brother shall marie his wife by the right of alliance, and raise vp seede vnto his brother.

  • Deut 25:5-7
    3 verses
    84%

    5If brethren dwell together, and one of them dye & haue no sonne, the wife of the dead shall not marry without: that is, vnto a stranger, but his kinseman shall goe in vnto her, and take her to wife, and doe the kinsemans office to her.

    6And the first borne which she beareth, shall succeede in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.

    7And if the man will not take his kinsewoman, then let his kinsewoman goe vp to the gate vnto the Elders, and say, My kinsman refuseth to rayse vp vnto his brother a name in Israel: hee will not doe the office of a kinsman vnto me.

  • Rom 7:2-3
    2 verses
    75%

    2For the woman which is in subiection to a man, is bound by the Lawe to the man, while he liueth: but if the man bee dead, shee is deliuered from the lawe of the man.

    3So then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: but if the man be dead, she is free fro the Law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man.

  • Num 27:8-11
    4 verses
    74%

    8Also thou shalt speake vnto the children of Israel, saying, If a man die and haue no sonne, then ye shall turne his inheritaunce vnto his daughter.

    9And if he haue no daughter, ye shall giue his inheritance vnto his brethren.

    10And if he haue no brethren, ye shall giue his inheritance vnto his fathers brethren.

    11And if his father haue no brethren, ye shal giue his inheritance vnto his next kinsman of his familie, and he shall possesse it: and this shall be vnto the children of Israel a law of iudgement, as the Lord hath commanded Moses.

  • 21So the man that taketh his brothers wife, committeth filthines, because he hath vncouered his brothers shame: they shalbe childles.

  • 15If a man haue two wiues, one loued and another hated, and they haue borne him children, both the loued and also the hated: if the first borne be the sonne of the hated,

  • Deut 24:1-3
    3 verses
    72%

    1When a man taketh a wife, and marrieth her, if so be shee finde no fauour in his eyes, because hee hath espyed some filthinesse in her, then let him write her a bill of diuorcement, and put it in her hand, and send her out of his house.

    2And when she is departed out of his house, & gone her way, and marrie with an other man,

    3And if the latter husband hate her, & write her a letter of diuorcement, & put it in her hand, and send her out of his house, or if the latter man die which tooke her to wife:

  • 10Then sayd his disciples to him, If the matter be so betweene man and wife, it is not good to marry.

  • 71%

    38So then hee that giueth her to mariage, doeth wel, but he that giueth her not to mariage, doeth better.

    39The wife is bounde by the Lawe, as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the Lord.

  • 2Neuertheles, to auoide fornication, let euery man haue his wife, and let euery woman haue her owne husband.

  • 22And when their fathers or their brethren come vnto vs to complaine, we wil say vnto them, Haue pitie on them for our sakes, because we reserued not to eche man his wife in the warre, and because ye haue not giuen vnto them hitherto, ye haue sinned.

  • 8Then Iudah said to Onan, Goe in vnto thy brothers wife, and do the office of a kinsman vnto her, and raise vp seede vnto thy brother.

  • 11For Mahlah, Tirzah, & Hoglah, and Milcah, and Noah the daughters of Zelophehad were married vnto their fathers brothers sonnes,

  • 7And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and returne againe vnto his house, lest he die in the battell, and another man take her.

  • 24Therefore shall man leaue his father and his mother, and shall cleaue to his wife, and they shall be one flesh.

  • 7How shal we do for wiues to them that remaine, seeing we haue sworne by the Lorde, that we will not giue them of our daughters to wiues?

  • 2But by his kinseman that is neere vnto him: to wit, by his mother, or by his father, or by his sonne, or by his daughter, or by his brother,

  • 7For this cause shall man leaue his father and mother, and cleaue vnto his wife.

  • 29And this I say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none:

  • 10If he take him another wife, he shall not diminish her foode, her rayment, and recompence of her virginitie.

  • 7And beholde, the whole familie is risen against thine handmayde, and they sayde, Deliuer him that smote his brother, that we may kill him for the soule of his brother whome hee slewe, that we may destroy the heire also: so they shall quenche my sparkle which is left, and shall not leaue to mine husband neither name nor posteritie vpon the earth.

  • 11But and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled vnto her husband, & let not the husband put away his wife.

  • 7They said to him, Why did then Moses commaund to giue a bill of diuorcement, and to put her away?

  • 29And he said vnto them, Verely I say vnto you, there is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children for the kingdome of Gods sake,