Psalms 44:9
But now thou art farre off, and puttest vs to confusion, and goest not forth with our armies.
But now thou art farre off, and puttest vs to confusion, and goest not forth with our armies.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 Wilt not thou, O God, which hadest cast vs off, & didest not go forth, O God, with our armies?
11 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
11 Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
12 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
10 Thou makest vs to turne backe fro the aduersary, & they, which hate vs, spoile for theselues.
11 Thou giuest vs as sheepe to bee eaten, and doest scatter vs among the nations.
12 Thou sellest thy people without gaine, and doest not increase their price.
13 Thou makest vs a reproche to our neighbours, a iest and a laughing stocke to them that are round about vs.
14 Thou makest vs a prouerbe among the nations, & a nodding of the head among the people.
15 My confusion is dayly before me, and the shame of my face hath couered me,
16 For the voyce of the slaunderer and rebuker, for the enemie and auenger.
17 All this is come vpon vs, yet doe wee not forget thee, neither deale wee falsly concerning thy couenant.
18 Our heart is not turned backe: neither our steps gone out of thy paths,
19 Albeit thou hast smitten vs downe into the place of dragons, and couered vs with the shadow of death.
20 If wee haue forgotten the Name of our God, and holden vp our hands to a strange god,
1 To him that excelleth vpon Shushan Eduth, or Michtam. A Psalme of Dauid to teach. When he fought against Aram Naharaim, & against Aram Zobah, when Ioab returned and slewe twelue thousand Edomites in the salt valley. O God, thou hast cast vs out, thou hast scattered vs, thou hast bene angry, turne againe vnto vs.
7 But thou hast saued vs from our aduersaries, and hast put them to confusion that hate vs.
8 Therefore will wee praise God continually, and will confesse thy Name for euer. Selah.
42 We haue sinned, and haue rebelled, therefore thou hast not spared.
43 Thou hast couered vs with wrath, and persecuted vs: thou hast slaine and not spared.
44 Thou hast couered thy selfe with a cloude, that our prayer should not passe through.
45 Thou hast made vs as the ofscouring and refuse in the middes of the people.
22 But thou hast vtterly reiected vs: thou art exceedingly angry against vs.
2 For thou art the God of my strength: why hast thou put me away? why goe I so mourning, when the enemie oppresseth me?
23 Vp, why sleepest thou, O Lord? awake, be not farre off for euer.
24 Wherefore hidest thou thy face? and forgettest our miserie and our affliction?
9 Why art thou as a man astonied, and as a strong man that cannot helpe? Yet thou, O Lord, art in the middes of vs, and thy Name is called vpon vs: forsake vs not.
1 A Psalme to giue instruction, committed to Asaph. O God, why hast thou put vs away for euer? why is thy wrath kindled against the sheepe of thy pasture?
43 Thou hast also turned the edge of his sworde, and hast not made him to stand in the battell.
44 Thou hast caused his dignitie to decay, and cast his throne to the ground.
45 The dayes of his youth hast thou shortned, and couered him with shame. Selah.
38 But thou hast reiected and abhorred, thou hast bene angry with thine Anoynted.
39 Thou hast broken the couenant of thy seruant, and profaned his crowne, casting it on the ground.
37 For thou shalt goe foorth from thence, and thine hands vpon thine head, because the Lorde hath reiected thy confidence, and thou shalt not prosper thereby.
18 So will not we goe backe from thee: reuiue thou vs, and we shall call vpon thy Name.
6 Thou hast made vs a strife vnto our neighbours, and our enemies laugh at vs among themselues.
5 Through thee haue we thrust backe our aduersaries: by thy Name haue we troden downe them that rose vp against vs.
9 The women of my people haue ye cast out from their pleasant houses, and from their childre haue ye taken away my glorie continually.
5 There they were afraide for feare, where no feare was: for God hath scattered the bones of him that besieged thee: thou hast put them to confusion, because God hath cast them off.
7 And there is none that calleth vpon thy Name, neither that stirreth vp himselfe to take holde of thee: for thou hast hid thy face from vs, and hast consumed vs because of our iniquities.
15 And nowe, O Lorde our God, that hast brought thy people out of the land of Egypt with a mightie hand, and hast gotten thee renoume, as appeareth this day, we haue sinned, we haue done wickedly.
20 Wherefore doest thou forget vs for euer, and forsake vs so long time?
7 O Lord, righteousnes belongeth vnto thee, and vnto vs open shame, as appeareth this day vnto euery man of Iudah, and to the inhabitants of Ierusalem: yea, vnto all Israel, both neere and farre off, through all the countreys, whither thou hast driuen them, because of their offences, that they haue committed against thee.
4 Wee are a reproche to our neighbours, euen a scorne and derision vnto them that are round about vs.
4 Surely thou hast cast off feare, and restrainest prayer before God.
21 Doe not abhorre vs: for thy Names sake cast not downe the throne of thy glory: remember and breake not thy couenant with vs.
11 Behold, I say, they reward vs, in coming to cast vs out of thine inheritance, which thou hast caused vs to inherit.
2 Howe thou hast driuen out the heathen with thine hand, & planted them: how thou hast destroyed the people, & caused them to grow.
19 Hast thou vtterly reiected Iudah, or hath thy soule abhorred Zion? why hast thou smitten vs, that we cannot be healed? Wee looked for peace, and there is no good, and for the time of health, and behold trouble.
14 Lorde, why doest thou reiect my soule, and hidest thy face from me?