Esther 1:10
On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the prence of Ahasuerus the king,
On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the prence of Ahasuerus the king,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 And they gave them drink in vsels of gold, (the vsels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.
8 And the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
9 Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
11 To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princ her beauty: for she was fair to look on.
12 But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
13 Then the king said to the wise men, which knew the tim, (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment:
14 And the next unto him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Mer, Marsena, and Memucan, the seven princ of Persia and Media, which saw the king's face, and which sat the first in the kingdom;)
15 What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
16 And Memucan answered before the king and the princ, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princ, and to all the people that are in all the provinc of the king Ahasuerus.
17 For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall dpise their husbands in their ey, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
18 Likewise shall the ladi of Persia and Media say this day unto all the king's princ, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath.
19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Med, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal tate unto another that is better than she.
20 And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wiv shall give to their husbands honour, both to great and small.
21 And the saying pleased the king and the princ; and the king did according to the word of Memucan:
1 Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinc:)
2 That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
3 In the third year of his reign, he made a feast unto all his princ and his servants; the power of Persia and Media, the nobl and princ of the provinc, being before him:
4 When he shewed the rich of his glorious kingdom and the honour of his excellent majty many days, even an hundred and fourscore days.
5 And when the days were expired, the king made a feast unto all the people that were prent in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
1 After the things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
2 Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
3 And let the king appoint officers in all the provinc of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them:
4 And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
1 So the king and Haman came to banquet with ther the queen.
2 And the king said again unto ther on the second day at the banquet of wine, What is thy petition, queen ther? and it shall be granted thee: and what is thy requt? and it shall be performed, even to the half of the kingdom.
12 Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)
13 Then thus came every maiden unto the king; whatsoever she dired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
14 In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubin: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
15 Now when the turn of ther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And ther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
16 So ther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
17 And the king loved ther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
18 Then the king made a great feast unto all his princ and his servants, even ther's feast; and he made a release to the provinc, and gave gifts, according to the state of the king.
19 And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
1 On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicl; and they were read before the king.
2 And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Terh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
7 And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make requt for his life to ther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
8 Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon ther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
8 So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that ther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
9 And the maiden pleased him, and she obtained kindns of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, which were meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the bt place of the house of the women.
14 And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that ther had prepared.
21 In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Terh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
1 Now in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemi of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;)
1 On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto ther the queen. And Mordecai came before the king; for ther had told what he was unto her.
1 And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wi was before him: and I took up the wi, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.
1 And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isl of the sea.
5 Then called ther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was.
12 Upon one day in all the provinc of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar.
5 Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as ther hath said. So the king and Haman came to the banquet that ther had prepared.
1 Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
12 Then were the king's scrib called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.