Job 39:29
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30 Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
26 Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?
27 Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
28 She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
39 Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
40 When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
2 And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
3 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
14 Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
15 And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
16 She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;
5 Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
6 And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
11 They have now compassed us in our ste: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
12 Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
24 He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
29 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
2 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
3 She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
28 She also lieth in wait as for a ey, and increaseth the transgressors among men.
8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
7 There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
57 And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
9 Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
21 The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
11 Where is the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's whelp, and none made them afraid?
12 The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.
17 Surely in vain the net is sead in the sight of any bird.
18 And they lay wait for their own blood; they lurk ivily for their own lives.
19 Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they id wait for us in the wilderness.
15 There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
14 She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
24 Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.
20 Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
27 She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
5 Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
7 Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
25 Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.
10 He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret pces.
17 Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
18 What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
2 She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
9 All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.
16 Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.