Genesis 34:21

KJV1611 – Modern English

These men are peaceable with us, therefore let them dwell in the land and trade therein, for the land, indeed, is large enough for them; let us take their daughters to us as wives, and let us give them our daughters.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    "These men are at peace with us. Let them dwell in the land and trade in it, for the land is spacious enough for them. Let us take their daughters as wives, and let us give them our daughters.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is lar enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

  • King James Version with Strong's Numbers

    These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    These men ar peasable with us and will dwell in the lade and do their occupatio therin And in the land is rowme ynough for the let us take their doughters to wyues and geue them oures:

  • Coverdale Bible (1535)

    These men are peaceable with vs, and will dwell in the lande and occupye: now is the londe brode of both the sydes, we wyl take their doughters vnto vs, and geue them oure doughters.

  • Geneva Bible (1560)

    These men are peaceable with vs: and that they may dwell in the land, and doe their affaires therin (for behold, the land hath roume ynough for them) let vs take their daughters to wiues, and giue them our daughters.

  • Bishops' Bible (1568)

    These men lyue peaceably among vs, and dwell in the lande, and do theyr occupation therein: and beholde, the lande is large inough for them, we will take their daughters to wiues, & geue them our daughters.

  • Authorized King James Version (1611)

    These men [are] peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, [it is] large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

  • Webster's Bible (1833)

    "These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For, behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `These men are peaceable with us; then let them dwell in the land, and trade `in' it; and the land, lo, `is' wide before them; their daughters let us take to ourselves for wives, and our daughters give to them.

  • American Standard Version (1901)

    These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

  • American Standard Version (1901)

    These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

  • Bible in Basic English (1941)

    It is the desire of these men to be at peace with us; let them then go on living in this country and doing trade here, for the country is wide open before them; let us take their daughters as wives and let us give them our daughters.

  • World English Bible (2000)

    "These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

  • NET Bible® (New English Translation)

    “These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 34:6-20
    15 verses
    89%

    6And Hamor, the father of Shechem, went out to Jacob to speak with him.

    7And the sons of Jacob came out of the field when they heard it, and they were grieved and very wroth because he had wrought folly in Israel by lying with Jacob's daughter, a thing that ought not to be done.

    8And Hamor spoke with them, saying, My son Shechem longs for your daughter; I pray you give her to him as a wife.

    9And make marriages with us, and give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.

    10And you shall dwell with us, and the land shall be before you; dwell and trade therein, and acquire possessions there.

    11And Shechem said to her father and to her brothers, Let me find grace in your eyes, and whatever you say to me, I will give.

    12Ask me for ever so much dowry and gift, and I will give according to your saying to me, but give me the young woman as a wife.

    13And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, because he had defiled Dinah, their sister,

    14And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised, for that would be a reproach to us.

    15But in this will we consent unto you: If you will become as we are, that every male of you be circumcised,

    16Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

    17But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our daughter and leave.

    18And their words pleased Hamor and Shechem, Hamor's son.

    19And the young man did not delay to do the thing, because he delighted in Jacob's daughter, and he was more honorable than all the house of his father.

    20And Hamor and Shechem his son came to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying,

  • Gen 34:22-24
    3 verses
    84%

    22Only in this will the men consent to dwell with us, to become one people, if every male among us is circumcised as they are circumcised.

    23Will not their livestock and their substance and every beast of theirs be ours? Only let us consent to them, and they will dwell with us.

    24And all who went out of the gate of his city listened to Hamor and Shechem his son, and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.

  • 4And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Get me this young woman as a wife.

  • 2And when Shechem, the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.

  • 22And it shall be, when their fathers or their brothers come to us to complain, that we will say to them, Be kind to them for our sakes, because we did not reserve each man his wife in the war; for you did not give them to them at this time, so you would not be guilty.

  • 26And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house and left.

  • 7What shall we do for wives for those who remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them our daughters as wives?

  • 6And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.

  • 30And that we would not give our daughters to the people of the land, nor take their daughters for our sons: