John 19:23
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to each soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to each soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
When the soldiers had crucified Jesus, they took his garments and divided them into four parts, one for each soldier. They also took the tunic, which was seamless, woven from top to bottom.
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
The soldiers{G4757} therefore,{G3767} when{G3753} they had crucified{G4717} Jesus,{G2424} took{G2983} his{G846} garments{G2440} and{G2532} made{G4160} four{G5064} parts,{G3313} to every{G1538} soldier{G4757} a part;{G3313} and also{G2532} the coat:{G5509} now{G1161} the coat{G5509} was{G2258} without seam,{G729} woven{G5307} from{G1537} the top{G509} {G1223} throughout.{G3650}
Then{G3767} the soldiers{G4757}, when{G3753} they had crucified{G4717}{(G5656)} Jesus{G2424}, took{G2983}{(G5627)} his{G846} garments{G2440}, and{G2532} made{G4160}{(G5656)} four{G5064} parts{G3313}, to every{G1538} soldier{G4757} a part{G3313}; and also{G2532} his coat{G5509}: now{G1161} the coat{G5509} was{G2258}{(G5713)} without seam{G729}, woven{G5307} from{G1537} the top{G509} throughout{G1223}{G3650}.
Then the soudiers when they had crucified Iesus toke his garmentes and made foure partes to every soudier a parte and also his coote. The coote was with out seme wrought vpon thorowe out.
The sondyers, whan they had crucifyed Iesus, toke his garmentes, and made foure partes, to euery soudyer one patte, and the cote also. As for the cote, it was vnsowed fro aboue, wrought thorow and thorow.
Then the souldiers, when they had crucified Iesus, tooke his garments (and made foure partes, to euery souldier a part) and his coat: and the coat was without seame wouen from the toppe throughout.
Then the souldiers, when they had crucified Iesus, toke his garmentes, (& made foure partes, to euery souldier a part) and also his coate. The coate was without seame, wouen from the toppe throughout.
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.
The soldiers, therefore, when they did crucify Jesus, took his garments, and made four parts, to each soldier a part, also the coat, and the coat was seamless, from the top woven throughout,
The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
And when Jesus was nailed to the cross, the men of the army took his clothing, and made a division of it into four parts, to every man a part, and they took his coat: now the coat was without a join, made out of one bit of cloth.
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Now when the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and made four shares, one for each soldier, and the tunic remained.(Now the tunic was seamless, woven from top to bottom as a single piece.)
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24 They said among themselves, Let us not tear it, but cast lots for it, to decide whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which says, They divided my clothes among them, and for my clothing they did cast lots. Therefore, the soldiers did these things.
25 Now standing by the cross of Jesus were his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
24 And when they had crucified him, they divided his garments, casting lots for them, what each man should take.
25 And it was the third hour, and they crucified him.
35 And they crucified him and parted his garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my clothing did they cast lots.
36 And sitting down, they watched him there.
18 They divide my garments among them, and cast lots for my clothing.
1 Then Pilate took Jesus and scourged him.
2 And the soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they placed on him a purple robe,
3 And said, Hail, King of the Jews! And they struck him with their hands.
33 And when they came to the place called Calvary, they crucified Him there, and the criminals, one on the right hand and the other on the left.
34 Then Jesus said, Father, forgive them, for they do not know what they do. And they divided His garments and cast lots.
27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall and gathered the whole band of soldiers around him.
28 And they stripped him and put on him a scarlet robe.
31 The Jews therefore, because it was the preparation, so that the bodies would not remain on the cross on the sabbath (for that sabbath was a high day), asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
32 Then the soldiers came and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him.
33 But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs:
34 But one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.
35 And he who saw it bore witness, and his testimony is true: and he knows that he is telling the truth, so that you may believe.
36 For these things were done so that the scripture would be fulfilled, Not a bone of him shall be broken.
37 And again another scripture says, They shall look on him whom they pierced.
40 Then they took the body of Jesus and wrapped it in linen clothes with the spices, as is the custom of the Jews to bury.
31 And after they had mocked him, they took the robe off him, and put his own clothes on him, and led him away to crucify him.
16 And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium, and they called together the whole band.
17 And they clothed him with purple, and twisted a crown of thorns, and put it on his head,
18 Where they crucified him, and with him two others, one on each side, and Jesus in the middle.
19 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing said, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
20 This title many of the Jews read, for where Jesus was crucified was near the city: and it was written in Hebrew, Greek, and Latin.
20 And when they had mocked him, they took off the purple robe from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
35 And they brought it to Jesus, and they threw their garments on the colt, and they set Jesus on it.
36 And as he went, they spread their clothes on the road.
5 Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, Behold the man!
16 Then he delivered him to them to be crucified. And they took Jesus and led him away.
38 And the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
59 And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
23 And there was an opening in the middle of the robe, like the opening of a coat of mail, with a band around the opening, that it should not tear.
22 Pilate answered, What I have written, I have written.
46 And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a tomb which was cut out of a rock, and rolled a stone against the door of the tomb.
23 And it came to pass, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph out of his coat, his coat of many colors that was on him;
51 And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him.
52 And he left the linen cloth and fled from them naked.
20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him.
12 Then the band and the captain and officers of the Jews arrested Jesus and bound him,
36 Then he said to them, But now, he who has a money bag, let him take it, and likewise his knapsack; and he who has no sword, let him sell his garment and buy one.
42 There they laid Jesus because of the Jews' preparation day; for the tomb was nearby.
63 Then the high priest tore his clothes and said, What further need do we have of witnesses?
28 After this, Jesus, knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst.
27 And with him they crucified two thieves, one on his right side, and the other on his left.
28 And the scripture was fulfilled, which says, And he was numbered with the transgressors.
29 And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.