Ruth 1:2
And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem in Judah. And they came into the country of Moab, and remained there.
And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem in Judah. And they came into the country of Moab, and remained there.
The man's name was Elimelech, his wife's name was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem in Judah. They came to the fields of Moab and settled there.
And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Beth-lehem-judah. And they came into the country of Moab, and continued there.
And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Beth-lehem-judah. And they came into the country of Moab, and continued there.
which man was called EliMelech, and his wife Naemi, & his two sonnes, the one Mahelon, and the other Chilion: these were Ephrates of Bethleem Iuda. And whan they came in to the londe of ye Moabites, they dwelt there.
And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife, Naomi: and the names of his two sonnes, Mahlon, and Chilion, Ephrathites of Beth-lehem Iudah: and when they came into the land of Moab, they continued there.
The name of the man was Elimelech, and the name of his wyfe Naomi, and the names of his two sonnes were Mahlon and Chilion, Ephraites out of Bethlehem Iuda: And whe they came into the lande of Moab, they continued there.
And the name of the man [was] Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued there.
The name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem Judah. They came into the country of Moab, and continued there.
And the name of the man `is' Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites from Beth-Lehem-Judah; and they come into the fields of Moab, and are there.
And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem-judah. And they came into the country of Moab, and continued there.
And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Beth-lehem-judah. And they came into the country of Moab, and continued there.
And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Beth-lehem-judah. And they came into the country of Moab, and were there for some time.
The name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem Judah. They came into the country of Moab, and continued there.
(Now the man’s name was Elimelech, his wife was Naomi, and his two sons were Mahlon and Kilion. They were of the clan of Ephrath from Bethlehem in Judah.) They entered the region of Moab and settled there.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem in Judah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
3And Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left with her two sons.
4And they took wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they lived there about ten years.
5And Mahlon and Chilion both died; and the woman was left without her two sons and her husband.
6Then she arose with her daughters-in-law, to return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how the LORD had visited his people in giving them bread.
7Therefore she went out from where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
8And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as you have dealt with the dead, and with me.
9The LORD grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voices and wept.
10And they said to her, Surely we will return with you to your people.
11And Naomi said, Turn back, my daughters: why will you go with me? Are there still sons in my womb, that they may be your husbands?
12Turn back, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, if I should have a husband tonight and also bear sons;
13Would you wait for them till they were grown? Would you restrain yourselves from having husbands? No, my daughters; for it grieves me much for your sakes that the hand of the LORD has gone out against me.
14And they lifted up their voices and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth held onto her.
1And Naomi had a relative of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz.
2And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me now go to the field and glean ears of grain after him in whose sight I shall find favor. And she said to her, Go, my daughter.
3So she went, and came, and gleaned in the field after the reapers, and her chance was to happen upon a part of the field belonging to Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
4And behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless you.
5Then Boaz said to his servant who was set over the reapers, Whose young woman is this?
6And the servant who was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish young woman who came back with Naomi from the country of Moab.
18When she saw that she was determined to go with her, then she stopped speaking to her.
19So the two of them went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they had come to Bethlehem, that all the city was stirred because of them, and they said, Is this Naomi?
20And she said to them, Do not call me Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me.
21I went out full, and the LORD has brought me back empty: why then call me Naomi, seeing the LORD has testified against me, and the Almighty has afflicted me?
22So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned from the country of Moab: and they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.
1Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of the hill country of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:
2And he had two wives; the name of one was Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
3And this man went up from his city yearly to worship and to sacrifice to the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.
19And her mother-in-law said to her, Where have you gleaned today? And where have you worked? Blessed be he who took notice of you. And she showed her mother-in-law with whom she had worked, and said, The man's name with whom I worked today is Boaz.
20And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of the LORD, who has not forsaken his kindness to the living and to the dead. And Naomi said to her, This man is a relative of ours, one of our nearest kinsmen.
21And Ruth the Moabitess said, He said to me also, You shall stay close by my young men until they have finished all my harvest.
22And Naomi said to Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that you go out with his maidens, that they may not meet you in any other field.
23So she stayed close by the maidens of Boaz to glean until the end of barley harvest and of wheat harvest and lived with her mother-in-law.
3Then he said to the kinsman, 'Naomi, who has come back from the land of Moab, is selling a piece of land that belonged to our brother Elimelech.
13So Boaz took Ruth, and she became his wife; and when he went in to her, the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son.
14Then the women said to Naomi, 'Blessed be the LORD, who has not left you this day without a kinsman, and may his name be famous in Israel.
9Then Boaz said to the elders and all the people, 'You are witnesses this day that I have bought all that belonged to Elimelech, Chilion, and Mahlon from the hand of Naomi.
10Moreover, Ruth the Moabitess, the widow of Mahlon, I have acquired as my wife to raise up the name of the deceased on his inheritance, so that his name will not be cut off from his brethren or from the gate of his place. You are witnesses this day.'
11And all the people at the gate and the elders said, 'We are witnesses. May the LORD make the woman coming into your house like Rachel and Leah, who together built up the house of Israel. May you act worthily in Ephrathah and be renowned in Bethlehem.
1Then Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
12And Boaz fathered Obed, and Obed fathered Jesse,
16Then Naomi took the child, laid him in her lap, and became his nurse.
17The neighbor women gave him a name, saying, 'A son has been born to Naomi!' So they named him Obed. He is the father of Jesse, the father of David.
16And when she came to her mother-in-law, she said, Who are you, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
5Then Boaz said, 'The day you buy the field from the hand of Naomi, you must also acquire Ruth the Moabitess, the widow of the deceased, to raise up the name of the dead on his inheritance.'
46Eliel the Mahavite, and Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
11And Boaz answered and said to her, It has fully been shown to me all that you have done for your mother-in-law since the death of your husband, and how you have left your father and your mother and the land of your birth, and have come to a people which you did not know before.
7And there was a young man out of Bethlehem in Judah of the family of Judah, who was a Levite, and he stayed there.
8And the man departed out of the city from Bethlehem in Judah to sojourn where he could find a place: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
1Then Boaz went up to the gate and sat down there; and behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by. Boaz said to him, 'Come over here, sit down.' So he turned aside and sat down.
5And Salmon begat Boaz by Rahab; and Boaz begat Obed by Ruth; and Obed begat Jesse;