Isaiah 49:14
The Lord Remembers Zion“Zion said,‘The LORD has abandoned me, the Lord has forgotten me.’
The Lord Remembers Zion“Zion said,‘The LORD has abandoned me, the Lord has forgotten me.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Can a woman forget her baby who nurses at her breast? Can she withhold compassion from the child she has borne? Even if mothers were to forget, I could never forget you!
16Look, I have inscribed your name on my palms; your walls are constantly before me.
13Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the LORD consoles his people and shows compassion to the oppressed.
14My kinsmen have failed me; my friends have forgotten me.
39So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight.
6“Indeed, the LORD will call you back like a wife who has been abandoned and suffers from depression, like a young wife when she has been rejected,” says your God.
7“For a short time I abandoned you, but with great compassion I will gather you.
32Does a young woman forget to put on her jewels? Does a bride forget to put on her bridal attire? But my people have forgotten me for more days than can even be counted.
19For the sound of wailing is soon to be heard in Zion,‘We are utterly ruined! We are completely disgraced! For we have left our land! For our houses have been torn down!’”
16ע(Ayin) I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.
17פ(Pe)The Prophet Speaks: Zion spread out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has issued a decree against Jacob; his neighbors have become his enemies. Jerusalem has become like filthy garbage in their midst.
19Then I said,“LORD, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror.
1For the music director; a psalm of David. How long, LORD, will you continue to ignore me? How long will you pay no attention to me?
9Has God forgotten to be merciful? Has his anger stifled his compassion?”(Selah)
1א(Alef)The Prophet Speaks: Alas! The Lord has covered Daughter Zion with his anger. He has thrown down the splendor of Israel from heaven to earth; he did not protect his temple when he displayed his anger.
5If I forget you, O Jerusalem, may my right hand be crippled!
4ד(Dalet) The roads to Zion mourn because no one travels to the festivals. All her city gates are deserted; her priests groan. Her virgins grieve; she is in bitter anguish!
19I hear my dear people crying out throughout the length and breadth of the land. They are crying,‘Is the LORD no longer in Zion? Is her divine King no longer there?’” The LORD answers,“Why then do they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign idols?”
20Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?
21Then you will think to yourself,‘Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?’”
24Why do you look the other way, and ignore the way we are oppressed and mistreated?
10Even if my father and mother abandoned me, the LORD would take me in.
5They will ask the way to Zion; they will turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the LORD in a lasting covenant that will never be forgotten.
6“My people have been lost sheep. Their shepherds have allowed them to go astray. They have wandered around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.
11He says to himself,“God overlooks it; he does not pay attention; he never notices.”
15You were once abandoned and despised, with no one passing through, but I will make you a permanent source of pride and joy to coming generations.
31In fact, I hear a cry like that of a woman in labor, a cry of anguish like that of a woman giving birth to her first baby. It is the cry of Daughter Zion gasping for breath, reaching out for help, saying,“I am done in! My life is ebbing away before these murderers!”
9I will pray to God, my high ridge:“Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?”
32How will they respond to the messengers of this nation? Indeed, the LORD has made Zion secure; the oppressed among his people will find safety in her.
17I am deprived of peace; I have forgotten what happiness is.
18So I said,“My endurance has expired; I have lost all hope of deliverance from the LORD.”
3Certainly the LORD will console Zion; he will console all her ruins. He will make her wilderness like Eden, her arid rift valley like the Garden of the LORD. Happiness and joy will be restored to her, thanksgiving and the sound of music.
19These double disasters confronted you. But who feels sorry for you? Destruction and devastation, famine and sword. But who consoles you?
8Daughter Zion is left isolated, like a hut in a vineyard, or a shelter in a cucumber field; she is a besieged city.
11Many nations have now assembled against you. They say,“Jerusalem must be desecrated, so we can gloat over Zion!”
13Why do you forget the LORD, who made you, who stretched out the sky and founded the earth? Why do you constantly tremble all day long at the anger of the oppressor, when he makes plans to destroy? Where is the anger of the oppressor?
4So I say:“Don’t look at me! I am weeping bitterly. Don’t try to console me concerning the destruction of my defenseless people.”
7“I will abandon my nation. I will forsake the people I call my own. I will turn my beloved people over to the power of their enemies.
2“The virgin Israel has fallen down and will not get up again. She is abandoned on her own land with no one to help her get up.”
25This is your fate, the destiny to which I have appointed you, because you have forgotten me and have trusted in false gods.
9ט(Tet) Her menstrual flow has soiled her clothing; she did not consider the consequences of her sin. Her demise was astonishing, and there was no one to comfort her. She cried,“Look, O LORD, on my affliction because my enemy boasts!”
14All your allies have abandoned you. They no longer have any concern for you. For I have attacked you like an enemy would. I have chastened you cruelly. For your wickedness is so great and your sin is so much.
12ל(Lamed) Is it nothing to you, all you who pass by on the road? Look and see! Is there any pain like mine? The Lord has afflicted me, he has inflicted it on me when he burned with anger.
5The LORD cried out,“Who in the world will have pity on you, Jerusalem? Who will grieve over you? Who will stop long enough to inquire about how you are doing?
17All this has happened to us, even though we have not rejected you or violated your covenant with us.
1For the music director; according to the tune“Morning Doe;” a psalm of David. My God, my God, why have you abandoned me? I groan in prayer, but help seems far away.
14O LORD, why do you reject me, and pay no attention to me?
5“For Israel and Judah will not be forsaken by their God, the LORD of Heaven’s Armies. For the land of Babylonia is full of guilt against the Holy One of Israel.
9Jerusalem, why are you now shouting so loudly? Has your king disappeared? Has your wise leader been destroyed? Is this why pain grips you as if you were a woman in labor?
27Why do you say, Jacob, Why do you say, Israel,“The LORD is not aware of what is happening to me, My God is not concerned with my vindication”?