Jeremiah 24:10
I will bring war, starvation, and disease on them until they are completely destroyed from the land I gave them and their ancestors.’”
I will bring war, starvation, and disease on them until they are completely destroyed from the land I gave them and their ancestors.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17The LORD of Heaven’s Armies says,‘I will bring war, starvation, and disease on them. I will treat them like figs that are so rotten they cannot be eaten.
18I will chase after them with war, starvation, and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are cursed, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them.
16I will shoot against them deadly, destructive arrows of famine, which I will shoot to destroy you. I will prolong a famine on you and will remove the bread supply.
17I will send famine and wild beasts against you and they will take your children from you. Plague and bloodshed will overwhelm you, and I will bring a sword against you. I, the LORD, have spoken!”
15So then, listen to what I, the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, say.‘I will make these people eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment.
16I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known anything about. I will send people chasing after them with swords until I have destroyed them.’”
9I will bring such disaster on them that all the kingdoms of the earth will be horrified. I will make them an object of reproach, a proverbial example of disaster. I will make them an object of ridicule, an example to be used in curses. That is how they will be remembered wherever I banish them.
25I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. Although you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands.
12I will see to it that all the Judean remnant that was determined to go and live in the land of Egypt will be destroyed. Here in the land of Egypt they will fall in battle or perish from starvation. People of every class will die in war or from starvation. They will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse.
13I will punish those who live in the land of Egypt with war, starvation, and disease just as I punished Jerusalem.
19“Or suppose I were to send a plague into that land, and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals.
24They will be starved by famine, eaten by plague, and bitterly stung; I will send the teeth of wild animals against them, along with the poison of creatures that crawl in the dust.
20Curses by Disease and Drought“The LORD will send on you a curse, confusing you and opposing you in everything you undertake until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me.
21The LORD will plague you with deadly diseases until he has completely removed you from the land you are about to possess.
22He will afflict you with weakness, fever, inflammation, infection, sword, blight, and mildew; these will attack you until you perish.
36“You and your people are right in saying,‘War, starvation, and disease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.’ But now I, the LORD God of Israel, have something further to say about this city:
12Even if they fast, I will not hear their cries for help. Even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will kill them through wars, famines, and plagues.”
15The sword is outside; pestilence and famine are inside the house. Whoever is in the open field will die by the sword, and famine and pestilence will consume everyone in the city.
32I myself will make the land desolate and your enemies who live in it will be appalled.
33I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.
16But I will let a small number of them survive the sword, famine, and pestilence, so that they can confess all their abominable practices to the nations where they go. Then they will know that I am the LORD.”
12A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. A third of your people will fall by the sword surrounding you, and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.
17All the people who are determined to go and settle in Egypt will die from war, starvation, or disease. No one will survive or escape the disaster I will bring on them.’
16I for my part will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.
10“I sent against you a plague like one of the Egyptian plagues. I killed your young men with the sword, along with the horses you had captured. I made the stench from the corpses rise up into your nostrils. Still you did not come back to me.” The LORD is speaking!
10Therefore fathers will eat their sons within you, Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors to the winds.
21“For this is what the Sovereign LORD says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments– sword, famine, wild animals, and plague– to Jerusalem to kill both people and animals!
4Even when their enemies drive them into captivity, from there I will command the sword to kill them. I will not let them out of my sight; they will experience disaster, not prosperity.”
6I will kill everything living in Jerusalem, people and animals alike! They will die from terrible diseases.
11“‘This is what the Sovereign LORD says: Clap your hands, stamp your feet, and say,“Ah!” because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and pestilence.
12The one far away will die by pestilence, the one close by will fall by the sword, and whoever is left and has escaped these will die by famine. I will fully vent my rage against them.
8But suppose a nation or a kingdom will not be subject to King Nebuchadnezzar of Babylon. Suppose it will not submit to the yoke of servitude to him. I, the LORD, affirm that I will punish that nation. I will use the king of Babylon to punish it with war, starvation, and disease until I have destroyed it.
2If they ask you,‘Where should we go?’ tell them the LORD says this:“Those who are destined to die of disease will go to death by disease. Those who are destined to die in war will go to death in war. Those who are destined to die of starvation will go to death by starvation. Those who are destined to go into exile will go into exile.”
3“I will punish them in four different ways: I will have war kill them. I will have dogs drag off their dead bodies. I will have birds and wild beasts devour and destroy their corpses.
24and my anger will burn and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless.
24“This is what the LORD says:‘I am about to bring disaster on this place and its residents, all the curses that are recorded in the scroll which they read before the king of Judah.
22So the LORD of Heaven’s Armies said,“I will surely punish them! Their young men will be killed in battle. Their sons and daughters will die of starvation.
23I will send a plague into the city and bloodshed into its streets; the slain will fall within it, by the sword that attacks it from every side. Then they will know that I am the LORD.
15I did not send those prophets, though they claim to be prophesying in my name. They may be saying,‘No war or famine will happen in this land.’ But I, the LORD, say this about them:‘War and starvation will kill those prophets.’
16The people to whom they are prophesying will die through war and famine. Their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem and there will be no one to bury them. This will happen to the men and their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out on them the destruction they deserve.”
7In this place I will thwart the plans of the people of Judah and Jerusalem. I will deliver them over to the power of their enemies who are seeking to kill them. They will die by the sword at the hands of their enemies. I will make their dead bodies food for the birds and wild beasts to eat.
17“Or suppose I were to bring a sword against that land and say,‘Let a sword pass through the land,’ and I were to kill both people and animals.
20I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.
7The LORD continued,“In every town in the land I will purge them like straw blown away by the wind. I will destroy my people. I will kill off their children. I will do so because they did not change their behavior.
22I will send the wild animals against you and they will bereave you of your children, annihilate your cattle, and diminish your population so that your roads will become deserted.
16When they have drunk it, they will stagger to and fro and act insane. For I will send wars sweeping through them.”
37I will make the people of Elam terrified of their enemies, who are seeking to kill them. I will vent my fierce anger and bring disaster upon them,” says the LORD.“I will send armies chasing after them until I have completely destroyed them.
9So I, the LORD, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.
17So I, the LORD, say:“You have not really obeyed me and granted freedom to your neighbor and fellow countryman. Therefore, I will grant you freedom, the freedom to die in war, or by starvation or disease. I, the LORD, affirm it! I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to you.
22So now be very sure of this: You will die from war, starvation, or disease in the place where you want to go and live.”