Lamentations 1:5
ה(He) Her foes subjugated her; her enemies are at ease. For the LORD afflicted her because of her many acts of rebellion. Her children went away captive before the enemy.
ה(He) Her foes subjugated her; her enemies are at ease. For the LORD afflicted her because of her many acts of rebellion. Her children went away captive before the enemy.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6ו(Vav) All of Daughter Zion’s splendor has departed. Her leaders became like deer; they found no pasture, so they were too exhausted to escape from the hunter.
7ז(Zayin) Jerusalem remembers, when she became a poor homeless person, all her treasures that she owned in days of old. When her people fell into an enemy’s grip, none of her allies came to her rescue. Her enemies gloated over her; they sneered at her downfall.
8ח(Khet) Jerusalem committed terrible sin; therefore she became an object of scorn. All who admired her have despised her because they have seen her nakedness. She groans aloud and turns away in shame.
9ט(Tet) Her menstrual flow has soiled her clothing; she did not consider the consequences of her sin. Her demise was astonishing, and there was no one to comfort her. She cried,“Look, O LORD, on my affliction because my enemy boasts!”
10י(Yod) An enemy grabbed all her valuables. Indeed she watched in horror as Gentiles invaded her holy temple– those whom you had commanded:“They must not enter your assembly place.”
11כ(Kaf) All her people groaned as they searched for a morsel of bread. They exchanged their valuables for just enough food to stay alive. Jerusalem Speaks:“Look, O LORD! Consider that I have become worthless!”
1¶ The Prophet Speaks:א(Alef) Alas! The city once full of people now sits all alone! The prominent lady among the nations has become a widow! The princess who once ruled the provinces has become a forced laborer!
2ב(Bet) She weeps bitterly at night; tears stream down her cheeks. She has no one to comfort her among all her lovers. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.
3ג(Gimel) Judah has departed into exile under affliction and harsh oppression. She lives among the nations; she has found no resting place. All who pursued her overtook her in narrow straits.
4ד(Dalet) The roads to Zion mourn because no one travels to the festivals. All her city gates are deserted; her priests groan. Her virgins grieve; she is in bitter anguish!
15ס(Samek) He rounded up all my mighty ones; The Lord did this in my midst. He summoned an assembly against me to shatter my young men. The Lord has stomped like grapes the virgin daughter, Judah.
16ע(Ayin) I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.
17פ(Pe)The Prophet Speaks: Zion spread out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has issued a decree against Jacob; his neighbors have become his enemies. Jerusalem has become like filthy garbage in their midst.
18צ(Tsade)Jerusalem Speaks: The LORD is right to judge me! Yes, I rebelled against his commands. Please listen, all you nations, and look at my suffering! My young women and men have gone into exile.
10Yet she went into captivity as an exile; even her infants were smashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her nobility; all her dignitaries were bound with chains.
7ז(Zayin) The Lord rejected his altar and abhorred his temple. He handed over to the enemy her palace walls; the enemy shouted in the LORD’s temple as if it were a feast day.
8ח(Khet) The LORD was determined to tear down Daughter Zion’s wall. He prepared to knock it down; he did not withdraw his hand from destroying. He made the ramparts and fortified walls lament; together they mourned their ruin.
9ט(Tet) Her city gates have fallen to the ground; he smashed to bits the bars that lock her gates. Her king and princes were taken into exile; there is no more guidance available. As for her prophets, they no longer receive a vision from the LORD.
5ה(He) The Lord, like an enemy, destroyed Israel. He destroyed all her palaces; he ruined her fortified cities. He made everyone in Daughter Judah mourn and lament.
10Twist and strain, Daughter Zion, as if you were in labor! For you will leave the city and live in the open field. You will go to Babylon, but there you will be rescued. There the LORD will deliver you from the power of your enemies.
11Many nations have now assembled against you. They say,“Jerusalem must be desecrated, so we can gloat over Zion!”
9The mother who had seven children will grow faint. All the breath will go out of her. Her pride and joy will be taken from her in the prime of their life. It will seem as if the sun had set while it was still day. She will suffer shame and humiliation. I will cause any of them who are still left alive to be killed in war by the onslaughts of their enemies,” says the LORD.
9For Samaria’s disease is incurable. It has infected Judah; it has spread to the leadership of my people and even to Jerusalem!
26Her gates will mourn and lament; deprived of her people, she will sit on the ground.
7Your land is devastated, your cities burned with fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invaders. They leave behind devastation and destruction.
3Her princes are as fierce as roaring lions; her rulers are as hungry as wolves in the desert, who completely devour their prey by morning.
4Her prophets are proud; they are deceitful men. Her priests have defiled what is holy; they have broken God’s laws.
17They will surround Jerusalem like men guarding a field because they have rebelled against me,” says the LORD.
15Why do you complain about your injuries, that your pain is incurable? I have done all this to you because your wickedness is so great and your sin is so much.
16But all who destroyed you will be destroyed. All your enemies will go into exile. Those who plundered you will be plundered. I will cause those who pillaged you to be pillaged.
18There was no one to lead her among all the children she bore; there was no one to take her by the hand among all the children she raised.
19These double disasters confronted you. But who feels sorry for you? Destruction and devastation, famine and sword. But who consoles you?
15Shout the battle cry from all around the city. She will throw up her hands in surrender. Her towers will fall. Her walls will be torn down. Because I, the LORD, am wreaking revenge, take out your vengeance on her! Do to her as she has done!
7As a well continually pours out fresh water so it continually pours out wicked deeds. Sounds of violence and destruction echo throughout it. All I see are sick and wounded people.’
6ו(Vav) The punishment of my people exceeded that of Sodom, which was overthrown in a moment with no one to help her.
2“The virgin Israel has fallen down and will not get up again. She is abandoned on her own land with no one to help her get up.”
12Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people’s leaders mislead them; they give you confusing directions.
15Ammon’s king will be deported; he and his officials will be carried off together.” The LORD has spoken!
7All who encountered them devoured them. Their enemies who did this said,‘We are not liable for punishment! For those people have sinned against the LORD, their true pasture. They have sinned against the LORD in whom their ancestors trusted.’
1Jerusalem is Corrupt Beware to the filthy, stained city; the city filled with oppressors!
2ב(Bet) The Lord destroyed mercilessly all the homes of Jacob’s descendants. In his anger he tore down the fortified cities of Daughter Judah. He knocked to the ground and humiliated the kingdom and its rulers.
12Oracle of Deliverance to Judah This is what the LORD says:“Even though they are powerful– and what is more, even though their army is numerous– nevertheless, they will be destroyed and trickle away! Although I afflicted you, I will afflict you no more.
9You wrongly evict widows among my people from their cherished homes. You defraud their children of their prized inheritance.
17ע(Ayin) The LORD has done what he planned; he has fulfilled his promise that he threatened long ago: He has overthrown you without mercy and has enabled the enemy to gloat over you; he has exalted your adversaries’ power.
22My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! Your allies will go into captivity. Then you will certainly be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.
12Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the Temple Mount will become a hill overgrown with brush!
9Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she lusted.
19I hear my dear people crying out throughout the length and breadth of the land. They are crying,‘Is the LORD no longer in Zion? Is her divine King no longer there?’” The LORD answers,“Why then do they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign idols?”
8Jerusalem certainly stumbles, Judah falls, for their words and their actions offend the LORD; they rebel against his royal authority.
10When my enemies see this, they will be covered with shame. They say to me,“Where is the LORD your God?” I will gloat over them. Then they will be trampled down like mud in the streets.