Acts 8:3
But Saul made havocke of the congregacion entrynge into every housse and drewe out bothe man and woman and thrust the into preson.
But Saul made havocke of the congregacion entrynge into every housse and drewe out bothe man and woman and thrust the into preson.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 Saul had pleasure in his deeth. And at yt tyme there was a great persecucion agaynst the congregacion which was at Ierusalem and they were all scattered abroade thorowout the regions of Iury and Samaria except the Apostles
2 Then devout men dressed Steven aud made great lamentacion over him.
4 They that were scattered abroade went every where preachyng the worde.
1 And Saul yet brethynge oute threatnynges and slaughter agaynst ye disciples of the LORde went vnto ye hye preste
2 and desyred of him letters to Damasco to ye synagoges: that yf he founde eny of this waye whether they were men or wemen he myght bringe them bounde vnto Ierusalem.
3 But as he went on his iorney it fortuned yt he drue nye to Damasco and sodenly ther shyned rounde about him a lyght fro heven.
4 And he fell to ye erth and hearde a voyce sayinge to him: Saul Saul why persecutest thou me?
4 and I persecuted this waye vnto the deeth byndynge and delyveringe into preson bothe men and wemen
5 as the chefe prest doth beare me witnes and all the elders: of whom also I receaved letters vnto the brethren and wet to Damasco to bringe them which were there bounde vnto Ierusalem for to be punysshed.
6 And it fortuned as I made my iorney and was come nye vnto Damasco aboute none yt sodenly ther shone fro heaven a greate lyght rounde aboute me
7 and I fell vnto the erth and hearde a voyce sayinge vnto me: Saul Saul why persecutest thou me?
21 All that hearde him were amased and sayde: is not this he that spoyled the which called on this name in Ierusalem and came hyther for ye entent that he shuld bringe the bounde vnto the hye prestes?
22 But Saul encreased in stregth and confounded the Iewes which dwelte at Damasco affirminge that this was very Christ.
23 And after a good whyle ye Iewes toke counsell to gether to kyll him.
24 But their layinge awayte was knowen of Saul. And they watched at the gates daye and nyght to kyll him.
10 which thinge I also dyd in Ierusalem. Where many of the sainctes I shut vp in preson and had receaved auctorite of ye hye prestes. And whe they were put to deeth I gave the sentence.
11 And I punysshed them ofte in every synagoge and compelled them to blaspheme: and was yet more mad apon them and persecuted the even vnto straunge cities.
12 About the which thinges as I went to Damasco with auctorite and licence of the hye Prestes
13 For ye have hearde of my conversacion in tyme past in the Iewes wayes how that beyonde measure I persecuted the congregacion of God and spoyled it:
19 And I sayde: Lorde they knowe that I presoned and bet in every synagoge them that beleved on the.
20 And when the bloud of thy witnes Steven was sheed I also stode by and consented vnto his deeth and kept the rayment of them that slewe him.
57 Then they gave a shute with a loude voyce and stopped their eares and ranne apon him all at once
58 and caste him out of the cite and stoned him. And the witnesses layde doune their clothes at a yonge mannes fete named Saul.
23 But they hearde only that he which persecuted vs in tyme past now preacheth the fayth which before he destroyed.
11 And the LORde sayde to him: aryse and goo into the strete which is called strayght and seke in the housse of Iudas after one called Saul of Tharsus. For beholde he prayeth
8 And Saul arose from the erth and opened his eyes but sawe no man. Then ledde they him by the honde and brought him into Damasco.
50 But the Iewes moved ye worshypfull and honorable wemen and the chefe men of the cyte and reysed persecucio agaynst Paul and Barnabas and expelled them oute of their costes.
21 For this cause the Iewes caught me in the temple and went about to kyll me.
23 And when they had beaten them sore they cast them into preson comaundynge the iayler to kepe them surely.
14 When we were all fallen to the erth I hearde a voyce speakynge vnto me and sayinge in ye Hebrue tonge: Saul Saul why persecutest thou me? It is harde for the to kicke agaynste the pricke.
1 In that tyme Herode the kynge stretched forthe his handes to vexe certayne of the congregacion.
6 And they went out and went thorow the tounes preachinge the gospell and healynge every wheare.
13 Then Ananias answered: Lorde I have hearde by many of this man how moche evell he hath done to thy sainctes at Ierusalem
14 and here he hath auctorite of the hye prestes to bynde all that call on thy name.
11 And great feare came on all the congregacion and on as many as hearde it.
18 and layde hondes on the Apostles and put them in the comen preson.
30 And all the cyte was moved and the people swarmed to geder. And they toke Paul and drue him out of the teple and forthwith the dores were shut to.
26 And when Saul was come to Ierusalem he assayde to cople him silfe with ye discyples and they were all afrayde of hym and beleued not that he was a disciple.
27 But Bernabas toke hym and brought hym to ye apostles and declared to the how he had sene ye Lorde in ye waye and had spoke wyth hym: and how he had done boldely at damasco in the name of Iesu.
6 and as concernynge fervetnes I perseuted the congregacion and as touchynge the rightewesnes which is in the lawe I was vnrebukable.
21 When they hearde that they entred into the temple erly in the morninge and taught. The chefe prest came and they that were with him and called a counsell to gedder and all the elders of the chyldren of Israel and sent to the preson to fet them.
12 And they moved ye people and the elders and the scribes: and came apon him and caught him and brought him to the counsell
30 But when the brethren knew of that they brought hym to cesarea and sent hym forth to Tharsus.
31 Then had ye congregacios rest thorowoute all Iewry and galile and Samary and were edified and walked in the feare of the LORde and multiplied by the comforte of the holy gost.
5 When ther was a saute made both of the gentyls and also of the Iewes with their rulers to put them to shame and to stone
6 the they were ware of it and fled vnto Listra and Derba cities of Licaonia and vnto the region that lyeth round aboute
25 Then departed Barnabas to Tarsus for to seke Saul.