Acts 9:42
And it was knowne throwout all Ioppa and many beleved on the Lorde.
And it was knowne throwout all Ioppa and many beleved on the Lorde.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
43 And it fortuned that he taryed many dayes in Ioppa with one Simon a tanner.
35 And all that dwelt at lydda and assaron sawe hym and tourned to the LORde.
36 Ther was at Ioppe a certayne woma (whiche was a disciple named Tabitha which by interpretacion is called dorcas) the same was full of good workes and almes dedes which she did.
37 And it chaunsed in those dayes that she was sicke and dyed. When they had wesshed her and layd her in a chamber:
38 Because Lydda was nye to Ioppa and the disciples had hearde that Peter was there they sent vnto hym desyrynge him that he wolde not be greved to come vnto them.
39 Peter arose and came with them and when he was come they brought him in to ye chamber. And all ye wydowes stode roude aboute hym wepynge and shewynge the cotes and garmentes which Dorcas made whill she was with the.
40 And Peter put the all forth and kneled doune and prayde and turned him to ye body and sayde: Tabitha aryse. And she opened her eyes and whe she sawe Peter she sat vp.
41 And he gave her ye honde and lyft her up and called the sainctes and wydowes and shewed her alyve.
42 And many beleved on him theare.
21 And the honde of the Lorde was with them and a greate nombre beleved and turned vnto the Lorde.
31 Then had ye congregacios rest thorowoute all Iewry and galile and Samary and were edified and walked in the feare of the LORde and multiplied by the comforte of the holy gost.
32 And it chaunsed yt as Peter walked throughoute all quarters he ca to ye saynctes which dwelt at Lydda
12 And the sprete sayde vnto me that I shuld go with them with out doutinge. Morover the sixe brethren accompanyed me: and we entred into the mas housse.
13 And he shewed vs how he had sene an angell in his housse which stod and sayde to him: Send men to Ioppa and call for Symon named also Peter:
14 he shall tell the wordes wherby both thou and all thyne housse shalbe saved.
14 The noumbre of them that beleved in the Lorde bothe of men and wemen grewe moare and moare:
12 Then the rular when he sawe what had happened beleved and wodred at the doctryne of the Lorde.
27 And as he talked with him he cam in and founde many that were come to gether.
45 Then many of the Iewes which came to Mary and had sene the thinges which Iesus dyd beleved on him.
48 The getyls hearde and were glad and glorified the worde of ye Lorde and beleved: eve as many as were ordeyned vnto eternall lyfe.
49 And ye worde of the Lorde was publisshed thorowe oute all the region.
41 And many moo beleved because of his awne wordes
9 And all the people sawe him walke and laude God.
10 And they knewe him that it was he which sate and begged at the beutifull gate of the temple. And they wondred and were sore astonnyed at that which had happened vnto him.
5 And now sende men to Ioppa and call for one Simon named also Peter.
24 For he was a good man and full of the holy goost and of faythe: and moche people was added vnto the Lorde.
32 Sende therfore to Ioppa and call for Simon which is also called Peter. He is lodged in the housse of one Simon a tanner by the see syde ye wich assone as he is come shall speake vnto ye.
17 And this was knowen to all ye Iewes and Grekes also which dwelt at Ephesus and feare came on them all and they magnified the name of ye LORde Iesus.
18 And many yt beleved came and confessed and shewed their workes.
43 And feare came over every soule. And many wondres and signes were shewed by the Apostles.
9 The same hearde Paul preache. Which behelde him and perceaved that he had fayth to be whole
11 because that for his sake many of the Iewes went awaye and beleved on Iesus.
11 And great feare came on all the congregacion and on as many as hearde it.
12 By the hondes of the Apostles were many signes and wondres shewed amoge the people. And they were all together with one acorde in Salomons porche.
8 and tolde them all the mater and sent them to Ioppa.
9 On the morowe as they wet on their iorney and drewe nye vnto the cite Peter went vp into the toppe of ye housse to praye aboute the.vi. houre.
23 Then called he them in and lodged them. And on ye morowe Peter wet awaye with them and certayne brethren from Ioppa accompanyed hym.
1 And it fortuned in Iconium that they went both to gether into the synagoge of ye Iewes and so spake that a gret multitude both of ye Iewes and also of the Grekes beleved.
5 I was in the cyte of Ioppa prayinge and in a traunce I sawe a vision a certen vessell descende as it had bene a large lynnyn clothe let doune from hevin by the fower corners and it cam to me.
12 But assone as they beleved Philippes preachynge of the kyngdome of God and of the name of Iesu Christ they were baptised bothe men and wemen.
13 Then Simon him selfe beleved also and was baptised and cotinued with Phillip and wondered beholdynge the miracles and signes which were shewed.
16 Peter cotynued knockinge. When they had opened the dore and sawe him they were astonyed.
13 Then Ananias answered: Lorde I have hearde by many of this man how moche evell he hath done to thy sainctes at Ierusalem
30 As he spake these wordes many beleved on him.
27 When they were come and had gaddered the congregacion to gedder they rehersed all that God had done by them and how he had opened the dore of faith vnto the getyls.
8 How be it one Crispus ye chefe rular of the synagoge beleved on ye LORde with all his housholde and many of the Corinthias gave audience and beleved and were baptised.
22 Ye men of Israel heare these wordes. Iesus of Nazareth a ma approved of God amoge you with myracles wondres and signes which God dyd by him in ye myddes of you as ye youre selves knowe:
31 And they sayde: beleve on the Lorde Iesus and thou shalt be saved and thy housholde.
34 Whe he had brought them into his housse he set meate before them and ioyed that he with all his housholde boleved on God.
5 When they hearde that they were baptised in the name of the LORde Iesu.