Luke 19:29
And it fortuned when he was come nye to Bethphage and Bethany besydes moute olivete he sent two of his disciples
And it fortuned when he was come nye to Bethphage and Bethany besydes moute olivete he sent two of his disciples
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 And when they came nye to Hierusalem vnto Bethphage and Bethanie besydes mout olivete he sent forth two of his hisciples
2 and sayde vnto the: Goo youre wayes into the toune that is over agaynst you. And assone as ye be entred into it ye shall fynde a coolte bounde wheron never man sate: loose him and bringe him.
3 And if eny man saye vnto you: why do ye soo? Saye that the Lorde hath neade of him: and streight waye he will sende him hidder.
4 And they wet their waye and foud a coolte tyed by the dore with out in a place where two wayes met and they losed him.
1 When they drewe neye vnto Ierusalem and were come to Betphage vnto mounte olivete: then sent Iesus two of his disciples
2 saiynge to the. Go in to the toune that lyeth over agaynste you and anone ye shall fynde an asse bounde and her colte with her: lose them and bringe them vnto me.
3 And if eny man saye ought vnto you saye ye yt the LORde hath neade of them: and streyght waye he will let them go.
4 All this was done to fulfyll that which was spoken by the Prophet sayinge:
5 Tell ye the doughter of Sion: beholde thy kynge cometh vnto the meke and sittinge vpon an asse and a colte the fole of an asse vsed to the yooke.
6 The disciples went and dyd as Iesus comaunded them
7 and brought ye asse and the colte and put on them their clothes and set him theron.
8 And many of the people spreed their garmentes in ye waye. Other cut doune braunches fro the trees and strawed them in the waye.
9 Moreover the people that went before and they also that came after cryed sayinge: Hosanna to ye sonne of David. Blessed be he that cometh in the name of the Lorde Hosanna in the hyest.
28 And when he had thus spoken he proceded forthe before a ssendinge vp to Ierusalem.
34 And they sayde: for ye Lorde hath nede of him.
35 And they brought him to Iesus. And they cast their raymet on ye colte and set Iesus thero.
36 And as he wet they spredde their clothes in ye waye.
37 And when he was now come wheare he shuld goo doune fro the moute olivete ye whole multitude of ye disciples began to reioyce and to lawde God with a loude voyce for all ye miracles yt they had sene
38 sayinge: Blessed be the kynge that cometh in the name of the Lorde: peace in heave and glory in the hyest.
30 sayinge: Goo ye in to the toune which is over agaynste you. In the which assone as ye are come ye shall finde a colte tyed wheron yet never man sate. Lowse him and bringe him hider.
31 And if eny man axe you why that ye loowse him: thus saye vnto him ye LORde hath nede of him.
32 They that were sent went their waye and founde eve as he had sayde vnto the.
39 And he came out and went as he was wote to mounte olivete. And the disciples folowed him.
11 And ye Lorde entred in to Ierusalem and into the teple. And when he had loked roudabout vpon all thinges and now ye eve tyde was come he went out vnto Bethany with ye twelve.
17 And Iesus ascended to Ierusalem and toke the.xii. disciples a parte in the waye and sayde to the.
51 And it folowed when the tyme was come yt he shulde be receaved vp then he set his face to goo to Hierusalem
52 and sent messengers before him. And they went and entred into a citie of the Samaritans to make redy for him.
7 And they brought ye coolte to Iesus and caste their garmetes on him: and he sate vpo him.
8 And many sprede there garmetes in the waye. Other cut doune brauches of the trees and strawed them in ye waye.
9 And they yt went before and they that folowed cryed sayinge: Hos anna: blessed be he that cometh in ye name of ye Lorde.
29 And as they departed fro Hierico moche people folowed him.
12 On the morowe moche people that were come to the feast when they hearde yt Iesus shuld come to Ierusalem
13 toke braunches of palme trees and went and met him and cryed: Hosanna blessed is he that in the name of the Lorde commeth kynge of Israel.
14 And Iesus got a yonge asse and sate thero accordinge to that which was writte:
50 And he ledde the out into Bethany and lyfte vp his hondes and blest them.
19 and shall delyvre him to the getils to be mocked to be scourged and to be crucified: and ye thyrd daye he shall ryse agayne.
13 And he sent forth two of his disciples and sayde vnto them: Goo ye into the cyte and ther shall a man mete you beringe a pitcher of water folowe him.
32 And they came into a place named Gethsemani. And he sayde to his disciples: Syt ye here whyll I goo aparte and praye.
16 And his disciples went forth and came to the cyte and founde as he had sayd vnto them: and made ready the ester lambe.
1 And Iesus went vnto mounte Olivete
36 Then went Iesus with them into a place which is called Gethsemane and sayde vnto the disciples syt ye here whyll I go and praye yonder.
1 And it came to passe when Iesus had fynisshed all these sayinges he sayd vnto his disciples:
26 And when they had sayd grace they went out to mount Olyvete.
18 And he sayd: Go into the cite vnto soche a man and saye to him: the master sayeth my tyme is at hande I will kepe myne ester at thy housse with my disciples.
1 And he entred in and went thorow Hierico.
17 And he lefte the and wet out of ye cite vnto Bethanie and had his abydige there.
16 Then the.xi. disciples went awaye into Galile in to a mountayne where Iesus had appoynted them.
41 And when he was come neare he behelde the citie and wept on it
32 And they were in ye waye goinge vp to Ierusalem. And Iesus wet before them: and they were amased and as they folowed were affrayde. And Iesus toke ye.xii. agayne and begane to tell the what thinges shuld happe vnto him.
37 And it chaunsed on the nexte daye as they came doune from the hyll moche people met him.