Matthew 27:16
He had then a notable presoner called Barrabas.
He had then a notable presoner called Barrabas.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 And when they were gadered together Pilate sayde vnto the: whether wyll ye that I geve losse vnto you Barrabas or Iesus which is called Christ?
18 For he knewe well that for envie they had delivred him.
15 At that feest the debite was wonte to deliver vnto ye people a presoner whom they wolde desyer.
6 At that feast Pilate was wont to delivre at their pleasure a presoner: whomsoever they wolde desyre.
7 And ther was one named Barrabas which laye bounde with the that made insurreccion and in the insurreccion comitted murther.
8 And ye people called vnto him and began to desyre accordinge as he had ever done vnto them.
9 Pylate answered them and sayd: Will ye that I lowse vnto you the kynge of the Iewes?
20 But the chefe preestes and the elders had parswaded the people that they shulde axe Barrabas and shulde destroye Iesus.
21 Then the debite answered and sayde vnto them: whether of the twayne wyll ye that I let loosse vnto you? And they sayde Barrabas.
22 Pilate sayde vnto them: what shall I do then with Iesus which is called Christ? They all sayde to him: let him be crucified.
23 Then sayde the debite: what evyll hath he done? And they cryed the more sayinge: let him be crucified.
39 Ye have a custome that I shuld delyver you one lowsse at ester. Will ye that I lowse vnto you the kynge of ye Iewes.
40 Then cryed they all agayne sayinge: Not him but Barrabas that Barrabas was a robber.
16 I will therfore chasten him and let him lowsse.
17 For of necessite he must have let one lowse vnto them at that feast.
18 And all the people cryed at once sayinge: awaye with him and delyvre to vs Barrabas:
19 which for insurrccion made in the cite and morther was cast into preson.
20 Pylate spake agayne to them willynge to let Iesus lowse.
21 And they cryed sayinge: Crucify him Crucify him
26 Then let he Barrabas loose vnto them and scourged Iesus and delivered him to be crucified.
27 Then the soudeours of the debite toke Iesus vnto the comen hall and gaddered vnto him all the company.
28 And they stripped him and put on him a purpyll roobe
11 But the hye prestes had moved the people that he shuld rather delyvre Barrabas vnto them.
12 And Pylate answered agayne and sayd vnto the: What will ye then that I do wt him whom ye call ye kynge of ye Iewes?
13 And they cryed agayne: crucifie him.
14 Pylate sayde vnto them: What evell hath he done? And they cryed ye moore fervently: crucifie him.
15 And so Pylate willinge to content the people lowsed them Barrabas and delyvered Iesus when he had scourged him for to be crucified.
16 And the souddeers ledde him awaye into ye commen hall and called togedder the whoole multitude
24 And Pylate gave sentence that it shuld be as they required
25 and let lowse vnto them him that for insurreccion and morther was cast into preson whom they desyred: and delyvered Iesus to do with him what they wolde.
26 And as they ledde him awaye they caught one Symon of Syrene commynge out of the felde: and on him layde they the crosse to beare it after Iesus.
2 and brought him bounde and delivered him vnto Poncius Pilate the debite.
12 And from thence forthe sought Pylate meanes to lowse him: but the Iewes cryed sayinge: yf thou let him goo thou arte not Cesars frende. For whosoever maketh hi selfe a kynge is agaynst Cesar
13 When Pylate hearde yt sayinge he brought Iesus forthe and sate doune to geve sentece in a place called the pavement: but in the Hebrue tonge Gabbatha.
14 It was the Saboth even which falleth in the ester fest and aboute the sixte houre. And he sayde vnto the Iewes: beholde youre kynge.
15 They cryed awaye with him awaye with him crucify him. Pylate sayde vnto them. Shall I crucify youre kynge? The hye Prestes answered: we have no kynge but Cesar.
16 Then delyvered he him vnto them to be crucified. And they toke Iesus and led him awaye.
29 Pylate then went out vnto the and sayde: what accusacion bringe ye agaynste this man?
30 They answered and sayd vnto him. If he were not an evyll doar we wolde not have delyvered him vnto the.
1 And the whole multitude of them arose and ledde him vnto Pylate.
2 And they beganne to accuse him sayinge: We have founde this felowe pervertynge the people and forbiddynge to paye tribute to Cesar: sayinge that he is Christ a kynge.
31 And when they were gone aparte they talked betwene them selves sayinge: This man doeth nothinge worthy of deeth nor of bondes.
12 Then the copany and the captayne and the ministres of of the Iewes toke Iesus and bounde him
32 And as they came out they fonnde a man of Cyren named Simon: him they compelled to beare his crosse.
14 and sayde vnto them: Ye have brought this man vnto me as one that perverted the people. And beholde I have examined him before you and have founde no faute in this man of those thinges where of ye accuse him.
26 And the tytle of his cause was wrytten: The kynge of the Iewes.
1 Then Pylate toke Iesus and scourged him.
6 When Pilate hearde mencion of Galile he axed whether the ma were of Galile.
11 Iesus stode before the debite: and the debite axed him sayinge: Arte thou the kynge of ye Iues? Iesus sayd vnto him: Thou sayes
28 And the scripture was fulfilled which sayeth: he was counted amonge the wicked.