1 Samuel 3:4
that Yahweh called Samuel; and he said, "Here I am."
that Yahweh called Samuel; and he said, "Here I am."
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Yahweh. Samuel feared to show Eli the vision.
16Then Eli called Samuel, and said, "Samuel, my son!" He said, "Here I am."
17He said, "What is the thing that [Yahweh] has spoken to you? Please don't hide it from me. God do so to you, and more also, if you hide anything from me of all the things that he spoke to you."
18Samuel told him every bit, and hid nothing from him. He said, "It is Yahweh. Let him do what seems good to him."
19Samuel grew, and Yahweh was with him, and let none of his words fall to the ground.
5He ran to Eli, and said, "Here I am; for you called me." He said, "I didn't call; lie down again." He went and lay down.
6Yahweh called yet again, "Samuel!" Samuel arose and went to Eli, and said, "Here I am; for you called me." He answered, "I didn't call, my son; lie down again."
7Now Samuel didn't yet know Yahweh, neither was the word of Yahweh yet revealed to him.
8Yahweh called Samuel again the third time. He arose and went to Eli, and said, "Here I am; for you called me." Eli perceived that Yahweh had called the child.
9Therefore Eli said to Samuel, "Go, lie down: and it shall be, if he calls you, that you shall say, 'Speak, Yahweh; for your servant hears.'" So Samuel went and lay down in his place.
10Yahweh came, and stood, and called as at other times, "Samuel! Samuel!" Then Samuel said, "Speak; for your servant hears."
11Yahweh said to Samuel, "Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
3and the lamp of God hadn't yet gone out, and Samuel had laid down [to sleep], in the temple of Yahweh, where the ark of God was;
7When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, 'Here I am.'
8He said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'
4When Yahweh saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush, and said, "Moses! Moses!" He said, "Here I am."
12Saul said, "Hear now, you son of Ahitub." He answered, "Here I am, my lord."
20It happened, when the time had come, that Hannah conceived, and bore a son; and she named him Samuel, [saying], "Because I have asked him of Yahweh."
11The angel of Yahweh called to him out of the sky, and said, "Abraham, Abraham!" He said, "Here I am."
21Yahweh appeared again in Shiloh; for Yahweh revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of Yahweh.
6Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on Yahweh, and he answered them.
1The child Samuel ministered to Yahweh before Eli. The word of Yahweh was precious in those days; there was no frequent vision.
8I heard the Lord's voice, saying, "Whom shall I send, and who will go for us?" Then I said, "Here I am. Send me!"
15Now Yahweh had revealed to Samuel a day before Saul came, saying,
14Samuel said, "Then what does this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the cattle which I hear mean?"
16The man said to Eli, "I am he who came out of the army, and I fled today out of the army." He said, "How did the matter go, my son?"
21Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of Yahweh.
9Samuel took a suckling lamb, and offered it for a whole burnt offering to Yahweh: and Samuel cried to Yahweh for Israel; and Yahweh answered him.
10Then the word of Yahweh came to Samuel, saying,
2Samuel said, "How can I go? If Saul hears it, he will kill me." Yahweh said, "Take a heifer with you, and say, I have come to sacrifice to Yahweh.
3Call Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do. You shall anoint to me him whom I name to you."
4Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, "Do you come peaceably?"
14When Eli heard the noise of the crying, he said, "What does the noise of this tumult mean?" The man hurried, and came and told Eli.
2God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" He said, "Here I am."
15Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me, to bring me up?" Saul answered, "I am very distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me, and answers me no more, neither by prophets, nor by dreams. Therefore I have called you, that you may make known to me what I shall do."
26She said, "Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh.
17Samuel called the people together to Yahweh to Mizpah;
1Samuel said to Saul, "Yahweh sent me to anoint you to be king over his people, over Israel. Now therefore listen to the voice of the words of Yahweh.
1It happened, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, "My son?" He said to him, "Here I am."
18Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, "Please tell me where the seer's house is."
5Samuel said, "Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you to Yahweh."
11The angel of God said to me in the dream, 'Jacob,' and I said, 'Here I am.'
16Then Samuel said to Saul, "Stay, and I will tell you what Yahweh has said to me last night." He said to him, "Say on."
27A man of God came to Eli, and said to him, "Thus says Yahweh, 'Did I reveal myself to the house of your father, when they were in Egypt [in bondage] to Pharaoh's house?
31When the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul; and he sent for him.
9Then you shall call, and Yahweh will answer; you shall cry, and he will say, 'Here I am.' "If you take away from the midst of you the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;
4I cry to Yahweh with my voice, and he answers me out of his holy hill. Selah.
1Samuel said to all Israel, "Behold, I have listened to your voice in all that you said to me, and have made a king over you.