Deuteronomy 32:7
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 Do you thus requite Yahweh, foolish people and unwise? Isn't he your father who has bought you? He has made you, and established you.
8 "Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers.
2 Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers?
3 Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.
32 For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been [any such thing] as this great thing is, or has been heard like it?
1 We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old.
9 Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children's children;
10 the day that you stood before Yahweh your God in Horeb, when Yahweh said to me, "Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children."
10 With us are both the gray-headed and the very aged men, much elder than your father.
3 Which we have heard and known, and our fathers have told us.
5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
6 that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,
7 that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments,
18 Of the Rock who became your father, you are unmindful, and have forgotten God who gave you birth.
22 Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old.
7 I said, 'Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.'
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
4 Will you not from this time cry to me, 'My Father, you are the guide of my youth?'
20 When your son asks you in time to come, saying, "What do the testimonies, the statutes, and the ordinances, which Yahweh our God has commanded you mean?"
10 Don't say, "Why were the former days better than these?" For you do not ask wisely about this.
6 Children's children are the crown of old men; the glory of children are their parents.
1 Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you will say, "I have no pleasure in them;"
13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, 'I will multiply your seed as the stars of the sky, and all this land that I have spoken of I will give to your seed, and they shall inherit it forever.'"
8 "Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, you transgressors.
2 Know this day: for I don't speak with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Yahweh your God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm,
7 Don't be like your fathers, and like your brothers, who trespassed against Yahweh, the God of their fathers, so that he gave them up to desolation, as you see.
32 "'You shall rise up before the gray head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God. I am Yahweh.
7 Now therefore stand still, that I may plead with you before Yahweh concerning all the righteous acts of Yahweh, which he did to you and to your fathers.
15 Remember his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
8 Your fathers did so when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
28 Don't move the ancient boundary stone, which your fathers have set up.
5 You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you.
1 Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;
6 that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'
13 and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear Yahweh your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan to possess it."
17 God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
18 Yes, even when I am old and gray-haired, God, don't forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
18 (Which wise men have told by their fathers, and have not hidden it;
12 With aged men is wisdom, in length of days understanding.
21 that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Yahweh swore to your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.
6 Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
31 and in the wilderness, where you have seen how that Yahweh your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."
2 You shall remember all the way which Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.
14 It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage;
6 Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
27 but it will be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may perform the service of Yahweh before him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings;' that your children may not tell our children in time to come, 'You have no portion in Yahweh.'
8 My son, listen to your father's instruction, and don't forsake your mother's teaching:
11 I will remember Yah's deeds; for I will remember your wonders of old.