Exodus 29:45
I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
46 They shall know that I am Yahweh their God, who brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Yahweh their God.
11 I will set my tent among you: and my soul won't abhor you.
12 I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.
26 Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them forevermore.
27 My tent also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
28 The nations shall know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
13 I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel."
43 There I will meet with the children of Israel; and the place shall be sanctified by my glory.
44 I will sanctify the Tent of Meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest's office.
28 You shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.
8 Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
22 You shall be my people, and I will be your God.
45 but I will for their sake remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am Yahweh.'"
45 For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.
30 They shall know that I, Yahweh, their God am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord Yahweh.
7 and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
8 I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'"
32 You shall not profane my holy name, but I will be made holy among the children of Israel. I am Yahweh who makes you holy,
33 who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Yahweh."
9 "But I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
38 and they shall be my people, and I will be their God:
1 At that time, says Yahweh, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
41 I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh your God."
34 You shall not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Yahweh, dwell in the midst of the children of Israel.'"
2 "Speak to the children of Israel, and say to them, 'I am Yahweh your God.
20 that they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
11 that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord Yahweh.
38 I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
43 that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.'"
9 Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them forever.
23 neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling places, in which they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
22 So the house of Israel shall know that I am Yahweh their God, from that day and forward.
55 For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.
7 "'Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am Yahweh your God.
27 You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.
24 I, Yahweh, will be their God, and my servant David prince among them; I, Yahweh, have spoken it.
2 "Speak to all the congregation of the children of Israel, and tell them, 'You shall be holy; for I Yahweh your God am holy.
30 "'You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Yahweh.
42 You shall know that I am Yahweh, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers.
8 and I will bring them, and they will dwell in the midst of Jerusalem; and they will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness."
25 Thus says the Lord Yahweh: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.
19 I am Yahweh your God: walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them;
20 and make my Sabbaths holy; and they shall be a sign between me and you, that you may know that I am Yahweh your God.
5 The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them."
2 "'You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh.
29 neither will I hide my face any more from them; for I have poured out my Spirit on the house of Israel, says the Lord Yahweh.
27 when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
7 I will give them a heart to know me, that I am Yahweh: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.