Ezekiel 45:10
You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of a homer, and the ephah the tenth part of a homer: its measure shall be after the homer.
12The shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels shall be your mina.
13This is the offering that you shall offer: the sixth part of an ephah from a homer of wheat; and you shall give the sixth part of an ephah from a homer of barley;
14and the set portion of oil, of the bath of oil, the tenth part of a bath out of the cor, [which is] ten baths, even a homer; (for ten baths are a homer;)
35"'You shall do no unrighteousness in judgment, in measures of length, of weight, or of quantity.
36You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.
37"'You shall observe all my statutes, and all my ordinances, and do them. I am Yahweh.'"
13You shall not have in your bag diverse weights, a great and a small.
14You shall not have in your house diverse measures, a great and a small.
15You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.
16For all who do such things, [even] all who do unrighteously, are an abomination to Yahweh your God.
11Honest balances and scales are Yahweh's; all the weights in the bag are his work.
1A false balance is an abomination to Yahweh, but accurate weights are his delight.
10For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield an ephah."
10Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh.
9Thus says the Lord Yahweh: Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; dispossessing my people, says the Lord Yahweh.
23Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
10Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a short ephah that is accursed?
11Shall I be pure with dishonest scales, and with a bag of deceitful weights?
10Your food which you shall eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time you shall eat it.
11You shall drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time you shall drink.
20You shall follow that which is altogether just, that you may live, and inherit the land which Yahweh your God gives you.
4Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
5Saying, 'When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may market wheat, making the ephah small, and the shekel large, and dealing falsely with balances of deceit;
16These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor. Execute the judgment of truth and peace in your gates,
15"'You shall do no injustice in judgment: you shall not be partial to the poor, nor show favoritism to the great; but you shall judge your neighbor in righteousness.
5But if a man is just, and does that which is lawful and right,
6I said, "What is it?" He said, "This is the ephah basket that is appearing." He said moreover, "This is their appearance in all the land
7(and behold, a talent of lead was lifted up); and this is a woman sitting in the midst of the ephah basket."
8He said, "This is Wickedness;" and he threw her down into the midst of the ephah basket; and he threw the weight of lead on its mouth.
24He shall prepare a meal offering, an ephah for a bull, and an ephah for a ram, and a hin of oil to an ephah.
5with the tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with the fourth part of a hin of beaten oil.
6(let me be weighed in an even balance, that God may know my integrity);
5and the meal offering shall be an ephah for the ram, and the meal offering for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
37In this way, he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one form.
5For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
16Moreover he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with fearfulness; and they shall drink water by measure, and in dismay:
17I will make justice the measuring line, and righteousness the plumb line. The hail will sweep away the refuge of lies, and the waters will overflow the hiding place.
7The way of the just is uprightness. You who are upright make the path of the righteous level.
27TEKEL; you are weighed in the balances, and are found wanting.
11In the feasts and in the solemnities the meal offering shall be an ephah for a bull, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
36Now an omer is the tenth part of an ephah.
18You shall make judges and officers in all your gates, which Yahweh your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.
7and he shall prepare a meal offering, an ephah for the bull, and an ephah for the ram, and for the lambs according as he is able, and a hin of oil to an ephah.
10Then I said to the angel who talked with me, "Where are these carrying the ephah basket?"
9Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
16Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty.
20Yet you say, The way of the Lord is not equal. House of Israel, I will judge every one of you after his ways.
24But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream.
18"'Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and do them; and you shall dwell in the land in safety.