Hosea 5:9
Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.
Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.
11Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; Because he is intent in his pursuit of idols.
12Therefore I am to Ephraim like a moth, and to the house of Judah like rottenness.
5The pride of Israel testifies to his face. Therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity. Judah also will stumble with them.
2The rebels are deep in slaughter; but I discipline all of them.
3I know Ephraim, and Israel is not hidden from me; for now, Ephraim, you have played the prostitute. Israel is defiled.
14Ephraim has bitterly provoked anger. Therefore his blood will be left on him, and his Lord will repay his contempt.
9All the people will know, including Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,
16Ephraim is struck. Their root has dried up. They will bear no fruit. Even though they bring forth, yet I will kill the beloved ones of their womb."
17My God will cast them away, because they did not listen to him; and they will be wanderers among the nations.
5The inhabitants of Samaria will be in terror for the calves of Beth Aven; for its people will mourn over it, Along with its priests who rejoiced over it, for its glory, because it has departed from it.
6It also will be carried to Assyria for a present to a great king. Ephraim will receive shame, and Israel will be ashamed of his own counsel.
9They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish them for their sins.
14Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by.
15So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, to the nations that are around you, when I shall execute judgments on you in anger and in wrath, and in wrathful rebukes; (I, Yahweh, have spoken it;)
14For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.
15So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
15I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.
1Ephraim feeds on wind, and chases the east wind. He continually multiplies lies and desolation. They make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.
5It will happen in that day that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel."
17Yahweh will bring on you, on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
10In the house of Israel I have seen a horrible thing. There is prostitution in Ephraim. Israel is defiled.
9In that day, their strong cities will be like the forsaken places in the woods and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel; and it will be a desolation.
8"Blow the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah! Sound a battle cry at Beth Aven, behind you, Benjamin!
1Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.
14"For in the day that I visit the transgressions of Israel on him, I will also visit the altars of Bethel; and the horns of the altar will be cut off, and fall to the ground.
7then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples.
8Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.
10When it is my desire, I will chastise them; and the nations will be gathered against them, when they are bound to their two transgressions.
11As for Ephraim, their glory will fly away like a bird. There will be no birth, none with child, and no conception.
12Though they bring up their children, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Indeed, woe also to them when I depart from them!
13I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place; but Ephraim will bring out his children to the murderer.
15For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Yahweh to anger.
17Ephraim is joined to idols. Leave him alone!
8I will make the land desolate, because they have committed a trespass, says the Lord Yahweh.
1When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is uncovered, also the wickedness of Samaria; for they commit falsehood, and the thief enters in, and the gang of robbers ravages outside.
15For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:
20"Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
16For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab. You walk in their counsels, that I may make you a ruin, and her inhabitants a hissing; And you will bear the reproach of my people."
7They shall be desolate in the midst of the countries that are desolate; and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
14I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies. They will become a prey and a spoil to all their enemies;
9You are destroyed, Israel, because you are against me, against your help.
12Ephraim surrounds me with falsehood, and the house of Israel with deceit. Judah still strays from God, and is unfaithful to the Holy One.
8Ephraim, he mixes himself among the nations. Ephraim is a pancake not turned over.
40and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
12The guilt of Ephraim is stored up. His sin is stored up.
9The high places of Isaac will be desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword."
6Therefore I will make Samaria like a rubble heap of the field, like places for planting vineyards; and I will pour down its stones into the valley, and I will uncover its foundations.
10But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more.
33I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.