Matthew 21:19
Seeing a fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it but leaves. He said to it, "Let there be no fruit from you forever!" Immediately the fig tree withered away.
Seeing a fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it but leaves. He said to it, "Let there be no fruit from you forever!" Immediately the fig tree withered away.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.
12The next day, when they had come out from Bethany, he was hungry.
13Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
14Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it.
20When the disciples saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree immediately wither away?"
21Jesus answered them, "Most certainly I tell you, if you have faith, and don't doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it would be done.
19When evening came, he went out of the city.
20As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
21Peter, remembering, said to him, "Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away."
22Jesus answered them, "Have faith in God.
6He spoke this parable. "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
7He said to the vine dresser, 'Behold, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?'
8He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
9If it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.'"
29He told them a parable. "See the fig tree, and all the trees.
30When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near.
18Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
16By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
17Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
18A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
19Every tree that doesn't grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.
20Therefore, by their fruits you will know them.
10"The trees said to the fig tree, 'Come and reign over us.'
11"But the fig tree said to them, 'Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?'
28"Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near;
9Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn't bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."
32"Now from the fig tree learn this parable. When its branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near.
13But he answered, "Every plant which my heavenly Father didn't plant will be uprooted.
43For there is no good tree that brings forth rotten fruit; nor again a rotten tree that brings forth good fruit.
44For each tree is known by its own fruit. For people don't gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
7He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.
10"Even now the axe lies at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn't bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire.
33"Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
9He began to tell the people this parable. "A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.
10At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.
13I will utterly consume them, says Yahweh: no grapes shall be on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.
34When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit.
1When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
9Say, Thus says the Lord Yahweh: Shall it prosper? shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? and not by a strong arm or many people can it be raised from its roots.
6When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
7Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
6The Lord said, "If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, 'Be uprooted, and be planted in the sea,' and it would obey you.
5For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning hooks, and he will cut down and take away the spreading branches.
39So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
40When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"
14He cried aloud, and said thus, Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the animals get away from under it, and the fowls from its branches.
32It shall be accomplished before his time. His branch shall not be green.
2Every branch in me that doesn't bear fruit, he takes away. Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit.
16His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.
16He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"