Proverbs 22:13
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13The sluggard says, "There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!"
14As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
15The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.
16The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.
19The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
15Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
27The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
30I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
25The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
24The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
4The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
11The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.
1The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
9How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
10A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
11Where is the den of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lion's cubs, and no one made them afraid?
12The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey.
36Then he said to him, "Because you have not obeyed the voice of Yahweh, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall kill you." As soon as he was departed from him, a lion found him, and killed him.
9One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
12He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
9He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.
26As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
19As if a man fled from a lion, and a bear met him; Or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.
2The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
4The sluggard will not plow by reason of the winter; therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
12The eyes of Yahweh watch over knowledge; but he frustrates the words of the unfaithful.
30The lion, which is mightiest among animals, and doesn't turn away for any;
10He is to me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.
13They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
15As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
12A prudent man sees danger and takes refuge; but the simple pass on, and suffer for it.
18By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.
6Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise;
14The mouth of an adulteress is a deep pit: he who is under Yahweh's wrath will fall into it.
4Will a lion roar in the thicket, when he has no prey? Does a young lion cry out of his den, if he has caught nothing?
24When he had gone, a lion met him by the way, and killed him. His body was cast in the way, and the donkey stood by it. The lion also stood by the body.
25Behold, men passed by, and saw the body cast in the way, and the lion standing by the body; and they came and told it in the city where the old prophet lived.
26When the prophet who brought him back from the way heard of it, he said, "It is the man of God who was disobedient to the mouth of Yahweh. Therefore Yahweh has delivered him to the lion, which has mauled him and slain him, according to the word of Yahweh, which he spoke to him."
7Therefore I am like a lion to them. Like a leopard, I will lurk by the path.
8The proud animals have not trodden it, nor has the fierce lion passed by there.
3A prudent man sees danger, and hides himself; but the simple pass on, and suffer for it.
33a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep;
12Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
23He wanders abroad for bread, saying, 'Where is it?' He knows that the day of darkness is ready at his hand.
5Thorns and snares are in the path of the wicked: whoever guards his soul stays from them.
24The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
12Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner.
10A noose is hidden for him in the ground, a trap for him in the way.
2lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
1An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: "There is no fear of God before his eyes."