Proverbs 5:20
For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?
For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 Let them be for yourself alone, not for strangers with you.
18 Let your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.
19 A loving doe and a graceful deer-- let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.
5 that they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words.
16 To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
17 who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
24 to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife's tongue.
25 Don't lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.
26 For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.
27 Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned?
2 that you may maintain discretion, that your lips may preserve knowledge.
3 For the lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil,
33 Your eyes will see strange things, and your mind will imagine confusing things.
32 A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband!
6 She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn't know it.
7 Now therefore, my sons, listen to me. Don't depart from the words of my mouth.
8 Remove your way far from her. Don't come near the door of her house,
9 lest you give your honor to others, and your years to the cruel one;
10 lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man's house.
25 Don't let your heart turn to her ways. Don't go astray in her paths,
26 My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.
27 For a prostitute is a deep pit; and a wayward wife is a narrow well.
6 Don't forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
14 The mouth of an adulteress is a deep pit: he who is under Yahweh's wrath will fall into it.
16 Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; and hold him in pledge for a wayward woman.
9 You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
1 Oh that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I found you outside, I would kiss you; yes, and no one would despise me.
2 I would lead you, bringing you into my mother's house, who would instruct me. I would have you drink spiced wine, of the juice of my pomegranate.
3 His left hand would be under my head. His right hand would embrace me.
15 What has my beloved to do in my house, since she has worked lewdness [with] many, and the holy flesh is passed from you? when you do evil, then you rejoice.
21 For the ways of man are before the eyes of Yahweh. He examines all his paths.
13 Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman!
5 I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
21 With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him.
22 He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose.
20 My son, keep your father's commandment, and don't forsake your mother's teaching.
21 Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.
33 How well you prepare your way to seek love! Therefore you have taught even the wicked women your ways.
15 My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path,
5 Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!
29 So is he who goes in to his neighbor's wife. Whoever touches her will not be unpunished.
7 I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
9 How is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us? Beloved
12 Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner.
13 So she caught him, and kissed him. With an impudent face she said to him:
8 If you don't know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds' tents.
18 Come, let's take our fill of loving until the morning. Let's solace ourselves with loving.
8 Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
26 I find more bitter than death the woman whose heart is snares and traps, whose hands are chains. Whoever pleases God shall escape from her; but the sinner will be ensnared by her.
19 The way of an eagle in the air; the way of a serpent on a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maiden.