Song of Songs 4:6
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense.
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young hart on the mountains of Bether.
5 Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
12 While the king sat at his table, my perfume spread its fragrance.
13 My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. Lover
4 I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, into the room of her who conceived me.
5 I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
6 Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?
14 Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices!
6 His left hand is under my head. His right hand embraces me.
7 I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
8 The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping on the mountains, skipping on the hills.
9 My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
10 My beloved spoke, and said to me, "Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
10 I am my beloved's. His desire is toward me.
11 Come, my beloved, let us go forth into the field. Let us lodge in the villages.
12 Let's go early up to the vineyards. Let's see whether the vine has budded, its blossom is open, and the pomegranates are in flower. There I will give you my love.
7 You are all beautiful, my love. There is no spot in you.
8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
9 You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
10 How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine! The fragrance of your perfumes than all kinds of spices!
1 Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Beloved
2 My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved's, and my beloved is mine. He browses among the lilies,
4 You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
6 How beautiful and how pleasant you are, love, for delights!
7 This, your stature, is like a palm tree, your breasts like its fruit.
8 I said, "I will climb up into the palm tree. I will take hold of its fruit." Let your breasts be like clusters of the vine, the smell of your breath like apples, Beloved
13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give forth their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away." Lover
14 My dove in the clefts of the rock, In the hiding places of the mountainside, Let me see your face. Let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.
1 I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Friends Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved. Beloved
2 I was asleep, but my heart was awake. It is the voice of my beloved who knocks: "Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; for my head is filled with dew, and my hair with the dampness of the night."
4 I adjure you, daughters of Jerusalem, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires. Friends
5 Who is this who comes up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I aroused you. There your mother conceived you. There she was in labor and bore you.
3 Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured forth, therefore the virgins love you.
4 Take me away with you. Let us hurry. The king has brought me into his rooms. Friends We will be glad and rejoice in you. We will praise your love more than wine! Beloved They are right to love you.
7 Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; For why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions? Lover
8 If you don't know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds' tents.
9 I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
18 Come, let's take our fill of loving until the morning. Let's solace ourselves with loving.
15 a fountain of gardens, a well of living waters, flowing streams from Lebanon. Beloved
16 Awake, north wind; and come, you south! Blow on my garden, that its spices may flow out. Let my beloved come into his garden, and taste his precious fruits. Lover
10 Who is she who looks forth as the morning, beautiful as the moon, clear as the sun, and awesome as an army with banners?
13 His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes. His lips are like lilies, dropping liquid myrrh.
3 Your two breasts are like two fawns, that are twins of a roe.
12 A locked up garden is my sister, my bride; a locked up spring, a sealed fountain.
13 Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: henna with spikenard plants,
2 I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him.