1 Kings 3:21
When I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore.
When I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17The one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
18It happened the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
19This woman's child died in the night, because she lay on it.
20She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
22The other woman said, No; but the living is my son, and the dead is your son. This said, No; but the dead is your son, and the living is my son. Thus they spoke before the king.
23Then said the king, The one says, This is my son who lives, and your son is the dead: and the other says, No; but your son is the dead, and my son is the living.
24The king said, Get me a sword. They brought a sword before the king.
25The king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
26Then spoke the woman whose the living child was to the king, for her heart yearned over her son, and she said, Oh, my lord, give her the living child, and in no way kill it. But the other said, It shall be neither mine nor yours; divide it.
27Then the king answered, Give her the living child, and in no way kill it: she is the mother of it.
28The king said to her, What ails you? She answered, This woman said to me, Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.
29So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give your son, that we may eat him; and she has hid her son.
30It happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes (now he was passing by on the wall); and the people looked, and, behold, he had sackcloth within on his flesh.
18When the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
19He said to his father, My head, my head. He said to his servant, Carry him to his mother.
20When he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees until noon, and then died.
17It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
18She said to Elijah, What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!
19He said to her, Give me your son. He took him out of her bosom, and carried him up into the chamber, where he abode, and laid him on his own bed.
20He cried to Yahweh, and said, Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with whom I sojourn, by killing her son?
21He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh, and said, Yahweh my God, please let this child's soul come into him again.
5The king said to her, What ails you? She answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead.
6Your handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one struck the other, and killed him.
7Behold, the whole family is risen against your handmaid, and they say, Deliver him who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he killed, and so destroy the heir also. Thus will they quench my coal which is left, and will leave to my husband neither name nor remainder on the surface of the earth.
21Then said his servants to him, What thing is this that you have done? you did fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, you did rise and eat bread.
22He said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?
23But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.
18It happened on the seventh day, that the child died. The servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he didn't listen to our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead!
19But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said to his servants, Is the child dead? They said, He is dead.
2"Oh, my son!" Oh, son of my womb! Oh, son of my vows!
11Then said she, Please let the king remember Yahweh your God, that the avenger of blood destroy not any more, lest they destroy my son. He said, As Yahweh lives, there shall not one hair of your son fall to the earth.
30The mother of the child said, As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you. He arose, and followed her.
31Gehazi passed on before them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Therefore he returned to meet him, and told him, saying, The child has not awakened.
32When Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid on his bed.
20About the time of her death the women who stood by her said to her, Don't be afraid; for you have brought forth a son. But she didn't answer, neither did she regard it.
12Arise you therefore, get you to your house: [and] when your feet enter into the city, the child shall die.
16and he said, "When you perform the duty of a midwife to the Hebrew women, and see them on the birth stool; if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live."
17because he didn't kill me from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.
11"Why didn't I die from the womb? Why didn't I give up the spirit when my mother bore me?
12Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should suck?
23Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him to his mother; and Elijah said, Behold, your son lives.
17Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: [and] as she came to the threshold of the house, the child died.
18So I spoke to the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
21that you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through [the fire] to them?
3Lest I strip her naked, And make her bare as in the day that she was born, And make her like a wilderness, And set her like a dry land, And kill her with thirst.
8Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son.
36He called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. When she was come in to him, he said, Take up your son.