1 Samuel 1:17
Then Eli answered, Go in peace; and the God of Israel grant your petition that you have asked of him.
Then Eli answered, Go in peace; and the God of Israel grant your petition that you have asked of him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18She said, Let your handmaid find favor in your sight. So the woman went her way, and ate; and her facial expression wasn't sad any more.
20Eli blessed Elkanah and his wife, and said, Yahweh give you seed of this woman for the petition which was asked of Yahweh. They went to their own home.
26She said, Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh.
27For this child I prayed; and Yahweh has given me my petition which I asked of him:
8Elkanah her husband said to her, Hannah, why weep you? and why don't you eat? and why is your heart grieved? am I not better to you than ten sons?
9So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting on his seat by the door-post of the temple of Yahweh.
10She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept sore.
11She vowed a vow, and said, Yahweh of hosts, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a man-child, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and there shall no razor come on his head.
12It happened, as she continued praying before Yahweh, that Eli marked her mouth.
13Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
14Eli said to her, How long will you be drunken? put away your wine from you.
15Hannah answered, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.
16Don't count your handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
5They said to him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
6The priest said to them, Go in peace: before Yahweh is your way wherein you go.
15Now therefore seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.
16For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
17Then your handmaid said, Please let the word of my lord the king be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: and Yahweh your God be with you.
19He said to him, Go in peace. So he departed from him a little way.
12Then the woman said, Please let your handmaid speak a word to my lord the king. He said, Say on.
23He said, Why will you go to him today? it is neither new moon nor Sabbath. She said, It shall be well.
35So David received of her hand that which she had brought him: and he said to her, Go up in peace to your house; behold, I have listened to your voice, and have accepted your person.
9Yahweh grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.
27Now this present which your servant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord.
28Please forgive the trespass of your handmaid: for Yahweh will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of Yahweh; and evil shall not be found in you all your days.
32David said to Abigail, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me:
16The man said to Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. He said, How went the matter, my son?
20The old man said, Peace be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street.
16Now I ask one petition of you; don't deny me. She said to him, Say on.
13Then she said, Let me find favor in your sight, my lord, because you have comforted me, and because you have spoken kindly to your handmaid, though I am not as one of your handmaidens.
20It happened, when the time was come about, that Hannah conceived, and bore a son; and she named him Samuel, [saying], Because I have asked him of Yahweh.
16Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. He said, Here am I.
17He said, "What is the thing that [Yahweh] has spoken to you? Please don't hide it from me. God do so to you, and more also, if you hide anything from me of all the things that he spoke to you."
29that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.' You are now the blessed of Yahweh."
6and thus shall you tell him who lives [in prosperity], Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.
26please run now to meet her, and ask her, Is it well with you? is it well with your husband? is it well with the child? She answered, It is well.
9Therefore Eli said to Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call you, that you shall say, Speak, Yahweh; for your servant hears. So Samuel went and lay down in his place.
12He said, "Yahweh, the God of my master Abraham, please give me success this day, and show kindness to my master Abraham.
7If he says, 'It is well;' your servant shall have peace: but if he be angry, then know that evil is determined by him.
36She said to him, My father, you have opened your mouth to Yahweh; do to me according to that which has proceeded out of your mouth, because Yahweh has taken vengeance for you on your enemies, even on the children of Ammon.
17He said to him, If now I have found favor in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me.
9The king said to him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron.
22Now therefore, please listen also to the voice of your handmaid, and let me set a morsel of bread before you; and eat, that you may have strength, when you go on your way.
3and said, "My lord, if now I have found favor in your sight, please don't go away from your servant.
3One said, Be pleased, I pray you, to go with your servants. He answered, I will go.
9and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:
14When Eli heard the noise of the crying, he said, What means the noise of this tumult? The man hurried, and came and told Eli.
7Therefore now return, and go in peace, that you not displease the lords of the Philistines.