2 Kings 4:21
She went up and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] on him, and went out.
She went up and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] on him, and went out.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29Then he said to Gehazi, Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go your way: if you meet any man, Don't greet him; and if anyone greets you, don't answer him again: and lay my staff on the face of the child.
30The mother of the child said, As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you. He arose, and followed her.
31Gehazi passed on before them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Therefore he returned to meet him, and told him, saying, The child has not awakened.
32When Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid on his bed.
33He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to Yahweh.
34He went up, and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands: and he stretched himself on him; and the flesh of the child grew warm.
35Then he returned, and walked in the house once back and forth; and went up, and stretched himself on him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
36He called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. When she was come in to him, he said, Take up your son.
37Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
22She called to her husband, and said, Please send me one of the servants, and one of the donkeys, that I may run to the man of God, and come again.
23He said, Why will you go to him today? it is neither new moon nor Sabbath. She said, It shall be well.
24Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward; don't slacken me the riding, except I bid you.
25So she went, and came to the man of God to Mount Carmel. It happened, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is the Shunammite:
26please run now to meet her, and ask her, Is it well with you? is it well with your husband? is it well with the child? She answered, It is well.
27When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and Yahweh has hid it from me, and has not told me.
14He said, What then is to be done for her? Gehazi answered, Most assuredly she has no son, and her husband is old.
15He said, Call her. When he had called her, she stood in the door.
16He said, At this season, when the time comes round, you shall embrace a son. She said, No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid.
17The woman conceived, and bore a son at that season, when the time came round, as Elisha had said to her.
18When the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
19He said to his father, My head, my head. He said to his servant, Carry him to his mother.
20When he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees until noon, and then died.
17It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
18She said to Elijah, What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!
19He said to her, Give me your son. He took him out of her bosom, and carried him up into the chamber, where he abode, and laid him on his own bed.
20He cried to Yahweh, and said, Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with whom I sojourn, by killing her son?
21He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh, and said, Yahweh my God, please let this child's soul come into him again.
4You shall go in, and shut the door on you and on your sons, and pour out into all those vessels; and you shall set aside that which is full.
5So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought [the vessels] to her, and she poured out.
6It happened, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. He said to her, There isn't another vessel. The oil stayed.
7Then she came and told the man of God. He said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your sons of the rest.
9She said to her husband, See now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually.
10Let us make, Please, a little chamber on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a seat, and a lamp stand: and it shall be, when he comes to us, that he shall turn in there.
11It fell on a day, that he came there, and he turned into the chamber and lay there.
12He said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. When he had called her, she stood before him.
19This woman's child died in the night, because she lay on it.
20She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
21When I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore.
17Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: [and] as she came to the threshold of the house, the child died.
4Now therefore thus says Yahweh, You shall not come down from the bed where you are gone up, but shall surely die. Elijah departed.
12Arise you therefore, get you to your house: [and] when your feet enter into the city, the child shall die.
23Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him to his mother; and Elijah said, Behold, your son lives.
2The woman arose, and did according to the word of the man of God; and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
7The men pursued after them the way to the Jordan to the fords: and as soon as those who pursued after them were gone out, they shut the gate.
17Then he called his servant who ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
4One went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden who is of the land of Israel.
23Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them.
28He said to her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and got him to his place.
1Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear Yahweh: and the creditor is come to take to him my two children to be bondservants.
11As she was going to get it, he called to her, and said, Please bring me a morsel of bread in your hand.